6 ]1 }- O' a0 t8 m& g1 O2 b& C У моей жены день рождения. 我妻子的生日。 3 |$ f, c7 x$ v9 _! ?4 \5 U% m1 G
§1§
* h0 T# ^6 M& G! N& D ——Слушай,Витя,мне нужен твой совет.8 `+ K) n' X- ]9 W/ J+ z
——Совет?Ну,слушаю.
, P* f1 d7 l& \+ X: A8 a ——Ты знаешь,завтра у Тани день рождения,я хочу сам приготовить ужин.Что бы мне придумать?) |+ G3 n! p9 n; ~' A' k: N, i! }
——А что она любит?* ~+ v E4 [" |3 F( D
——Что-нибудь острое,мясное.6 d! X' A' Z4 r
——Проще всего сделать шашлык.
5 ?0 B; c2 L/ ]% b# c, a ——Таня любит шашлык…А ты мне не поможешь?
/ C7 B! {$ C8 Z0 v ——Ладно.Купи мясо и посмотри в кулинарной книге,как его готовят для шашлыка.Я приеду завтра пораньше и мы все сделаем.+ j( |3 Y- S) z; {7 d3 U5 ]" t7 r3 M
——维佳,你听我说,我需要你帮我出出主意。! P6 `7 q9 m& Z3 n0 H/ q8 ~
——出主意?是,遵命。
( N# K+ X0 [) e% p/ W ——你知道明天是塔妮娅的生日,我想亲自做顿饭。我得想点什么出来呢?
- Q! O: Y o1 v5 f5 F# | ——她喜欢吃什么?
3 f1 S% n6 z/ }5 N7 \2 ?, h7 g& [ ——喜欢辣的,还有肉食。
) J! X. b; X3 `. ~" r$ O& A! M S ——做烤羊肉最简单。
8 Q; x+ D0 K9 h ——烤羊肉塔妮娅是喜欢吃的……你能帮我做吗?
' x1 s0 u2 j% w7 i: U- g ——好吧,你把肉买好,再看看烹调书上说怎么做烤羊肉。我明天早点来,我们一定能把所有菜都做好。3 f/ x- `$ s; G4 {& R* s9 M
§2§
7 ^+ o" x w- B7 Y. L ——А что,если нам приготовить еще клубинку с мороженым?, p- E8 A% O9 H8 S" ~% A
——Звучит заманчиво.Как это делать?Ты умеешь?2 P! z# d! k3 f* ~
——Очень просто.Клубинку обкладывают мороженым и ставят в холодильник.Это очень вкусно.
, v. T& T0 @) J1 i' z ——И правда.: H0 l7 E2 e" n1 t5 m: h2 c
——А мороженое у тебя есть?А клубника?8 m* ?# R0 x) n& k* r
——В том-то и дело.Клубнику я уже купил.А мороженое купить-не проблема.# ^" Z( ~6 p& l# }+ P9 X$ S; G
——要是我们再做个草莓冰激凌呢?
/ _5 ?, w4 Y0 A ——听起来都馋人。怎么做?你会吗?
+ E* |0 S& x, h6 t7 S6 N' m ——很简单,把冰激凌浇在草莓上,再放到冰箱里。这可好吃了。
' K+ j( n8 y* C) M( ?, ?) A ——肯定好吃。
- S D, w( k& k- D) {# Z ——你有冰激凌吗?有草莓吗?" w* L# B4 G$ o9 O( j
——当然有了。草莓我已经买了,买冰激凌不成问题。% U( q5 @1 W9 T/ w$ ^
§3§; S/ c! i0 @& K9 }9 Y
——Помоги мне,пожалуйста!
, e/ M& F5 s6 x ——А в чем дело?& s! n1 u1 U& a) ]3 u
——Понимаешь,у Наташи сегодня день рождения,а с работы она придет поздно.Давай приготовим праздничный ужин.* l/ F- D; `- D4 \# f
——Давай.Что ты хочешь сделать?/ G4 P) z6 G5 D @& K9 _
——Приготовим рыбу под маринадом.Она ее очень любит.
) c/ t- m' j) @/ w3 I; E ——Прекрасно.Чем я могу тебе помочь?
+ J% F- W& I& x% y* {! L3 a ——Открой поваренную книгу,найди там рецепт 《Рыба под маринадом》.
4 V# c F4 T/ p1 N# _ ——Минуточку…Вот.Слушай.7 f' v- e5 |+ A2 R. O
——请你帮帮我的忙吧!
' a* x3 q/ x1 Z: G H% X ——怎么了?9 C& H" l0 L; a8 b; J) [
——你知道吗?今天是娜塔莎的生日。可她很晚才下班回来。咱们来做顿生日晚餐吧!* V1 k& O' P8 @% F* q
——好啊,你想做些什么?
1 Y7 X; q" n5 ^1 W" m; n ——做个醋汁鱼,她非常喜欢吃这个菜。1 L9 o7 ]6 G- y
——好极了,我能帮你干点什么?7 g) q) V1 @5 q% k7 _+ p- t( G
——你翻开烹调书,找出醋汁鱼的烹饪方法来。
. d. l) ]% l% l. b+ F ——等一等……在这儿呢。你听着。 |