9 _, \. R1 p. n& s! J p; D Где бы нам поесть?我们在哪儿吃点东西呢?
# U2 x1 m2 p9 b0 x: C3 ~ §1§3 s8 _2 G" g( {* [
——Я что-то проголодался.А ты?2 Y8 j) x9 W8 m) B
——Я тоже.Может быть,зайдем куда-нибудь поужинать?; B8 O" [ U' F7 Q7 b0 z D) e
——Я бы с удовольствием,но у меня билеты в кино на восемь часов. G# z% d3 y8 X) U# z. z x! m: V
——Ничего,успеем.Знаешь кафе 《Встреча》?
0 |" [! x9 Z" r* D5 d4 ~) o ——Это у метро?
7 n$ _9 N6 ~! t8 Z' i ——Да,направо,за углом.Там хорошо готовят.Я был там позавчера. o1 m+ F% e& r8 s
——А я успею к восьми часам на площадь Лермонтова?
. R9 L" ?9 g3 [- b1 W ——Вполне успеешь.
+ |$ i6 ?+ l! G+ D ——我不知怎么有点饿了,你呢?4 e3 Z" r7 }% D. S) W( `
——我也是。要不咱们随便去哪儿吃顿晚饭?
* M6 E. ?8 |# {! _. o ——我倒是很乐意去,可我有几张八点的电影票。
) {4 n0 {/ n# P, u7 O' t ——没关系,来得及。你知道相见咖啡馆吗?
: g3 u, E# Q& \, [ ——是不是在地铁旁边的?* r3 }# M6 h5 v. y
——对,在右边拐弯处。那儿做的东西很好吃。前天我还去过那呢。2 ?, |% `5 F' Z) F
——八点前我赶到莱蒙托夫广场来得及吗?
* X& g7 Q: k. T# c+ `3 I ——完全来得及。; x$ `7 B7 H% `* ?0 I* M* [9 j
§2§" T2 A. s" h* E6 |5 _; a
——Ты знаешь,наша столовая сегодня не работает.Где бы поесть? S y8 x) K/ t. S) M6 [
——Недалеко есть приличное кафе.Там мы сумеем поесть быстро и недорого.
( {9 q: o/ z0 o" B4 A1 b ——А что там есть?8 P( S0 o3 R$ F+ _# F: M1 _* p
——Там бывают блинчики с мясом,очень вкусные.Да и вообще в этом кафе прилично кормят.+ k$ i i7 _5 m' u0 S# z
——Что ж,пойдем.Это выход.
* V/ j0 F6 N$ S" A1 Z9 l( Q% v ——你知道吗,今天我们食堂不开门上哪去吃饭呢?4 X8 Z0 I+ E0 c3 J$ ]4 L! ~, x
——这儿附近有一个挺不错的咖啡馆。我们在那儿可以很快吃上饭,而且价钱也不贵。
% f3 d$ N3 V# X# m9 b, G: M7 i ——那儿都有些什么?+ n9 s# R& X$ Q. J5 K* E( Q# ^' M
——那儿经常卖油煎饼卷肉,非常好吃。一般来说,这个咖啡馆的饭菜相当不错。0 }9 u' {; Z6 d4 v
——那好,咱们就去吧。这倒是个办法。
) s- y. `3 A- O" N §3§
6 |( F9 Z i& K" y. o% o; @3 O ——Слушай,ты где ужинать собираешься?
' k( a/ K6 m; r! m D7 s) s* Q ——А сколько сейчас времени?9 j) V K! ^ C8 P. N! j* x$ Q$ t) r
——Начало седьмого.# I, A7 `( G0 X" g; U4 E. E ^ z
——Значит,столовая уже закрыта.Пошли в пирожковую.4 w0 _; y- P0 G- B, x
——А что там есть?( Q' f+ I% E* E
——Бульон и пирожки с мясом.Я там часто ужинаю.Быстро и недорого.5 @+ ?0 N2 n$ T6 Q7 f4 O- L& }8 J1 W
——Ладно.Подожди меня.Я только соберу книги.9 Z5 P8 z) E9 l/ G4 P
——Поскорее,а то опоздаем!, N) W4 E8 c$ g6 H: Q8 v6 i- b( Z
——喂,你打算在哪儿吃晚饭?3 S1 [, k2 @. ~2 h; `
——现在几点了?
9 @" g' z5 G7 X1 [! w# G0 K) D' {$ m; [ ——六点多了。
$ D6 o/ B0 B( L% e4 U ——这么说食堂已经关门了,咱们去馅饼铺吧。
" {9 j* }5 J" C ——那儿有什么吃的?
5 u$ P* a1 z- Z7 N ——清汤和肉馅饼。我经常在那儿吃晚饭,又快又便宜。+ N# m- B5 ?# p7 M, a
——好吧,等我一会儿,我把书收起来。
) s2 `' ?( A: L" J4 L6 s ——快点!否则我们就晚了。 |