a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 362|回复: 0

[俄语听说] 俄语学习指导:常用俄语口语77句

[复制链接]
发表于 2012-8-17 23:58:33 | 显示全部楼层 |阅读模式

2 B# K3 T8 D8 Y            1.Вам помочь? 您需要帮忙吗?; y/ R0 r7 A1 L$ K3 s( R$ C" z
  2.Явка обязательна. 务必出席。
1 v+ {7 v7 a0 ^* K; ]6 Z  N  3.Слово имеет…… 请……发言
2 a: z0 t* t& f5 E) y. g  4.Держи карман! 你休想!6 f6 o! n8 }' v2 \' _  w
  5.Деть некуда. 多得没处放。
" G" P2 Z% u' |3 u5 }& P  6.Довольно спорить! 行了,别争了!
3 T" ^6 a4 k1 ]* q3 G0 K0 R2 t  7.Нашёл дурака! 没有这样的傻瓜!(表示不同意或拒绝做某事)
- R3 M5 S! p1 a6 D9 n) x; ^) B  8.Мухи дохнут. 烦闷得要死。) ^+ [8 o# i) U
  9.Только пикни! 敢犟嘴!, Q5 H8 A- z' f& \# G1 O  e( J. K4 k
  10.Как игрушка! 漂亮极了& f2 q6 v* z! B) P: s
  11.Золотой мой! 我亲爱的!
+ j" {7 d2 p, C% m+ A  12.Вот вздор! 真是胡说!
( o! @0 V' ?2 E9 q) {1 s2 r$ H( F  13.Не выражайтесь! 请别骂人!
8 ~) \: j) c4 {0 x$ W8 H  14.Вот тебе! 这是你应得的惩罚!9 H1 I6 ]! H$ _/ A3 g
  15.Старая песня! 老生常谈!* V( Q4 Q5 d( a( ?9 a7 e; ?3 ?
  16.Батюшки мои! 我的天呢!
% m: ^/ b+ V$ |; c8 |  17.Как здорово! 太好了。
# L* Y9 ]$ D& z9 F5 ?: T& t  18.Мною забот? 操心事多吧?
+ y$ V) g) S- M% d8 R" d* v6 ?  19.Всех благ! 一切顺利!
6 |8 a* }  F% t8 w% C0 `  20.Брысь отсюда! 走开!
% C) u' d; `% `! Y- B  21.Одно звание. 名不副实;徒有虚表
; W4 z! B( d) U# n! I4 _  22.Глаза закатились. 翻白眼呢。
) ?2 F7 ^6 f2 Y, `9 T# |  23.Опять выпил? 又喝醉了?
9 V- N  c0 E3 G  24.Заварилась каша. 出麻烦事了。
2 \; F' |$ R7 P7 `  25.Один конец. 反正一样(坏结局不可避免). v4 y, s. u) G5 T$ j
  26.И конечно. 全完了;一切都不行了。
' [  q2 ~% A% |2 M5 S  27.Кривая вывезет. 天无绝人之路。! O$ z+ b8 q" S" ?! `% H
  28.Меньше слов! 少说废话!
* t( E' `$ L% z8 @% Q8 U  29.Какими судьбами! 什么风把你给吹来了。# _4 o3 A. ^: x3 r* Y' M7 _
  30.На роду написано. 命中注定。0 h' e# Z0 |1 U; |2 R; B
  31.Откуда ты родом? 你是哪里人?# |, p' h- g6 L9 {
  32.Что за беда! 有什么大不了的!3 ~/ o: a& O2 h) b+ C
  33.Не падайте духом. 不要气馁,别泄气。
) x: q' e1 X3 @% `& P8 W  34.Вот не ожида! 真没想到!
, x+ e4 `, _. X  35.В добрый путь! 一路顺风!* ]/ k8 j. B9 Q" ?$ ~
  36.Мне всё равно. 我无所谓。
; ~5 E, k% i0 N( ?3 T# A( O, s. O  37.Что за безобразие! 真是岂有此理!& Q. J0 W7 [6 h9 _5 h& n; ^2 K
  38.Чего зря трудиться? 干吗还要白费劲?
5 f' ]: ]! s: ^! R$ k1 w  39.Вот оно что. 原来如此!% d4 @5 }( _1 _/ n/ w( _$ h
  40.Ах,ты,бессовестный! 哎呀,你这个没良心的!
; I7 P+ `; t2 b- _" V, D- X  41.Из ума вон. 全忘了
: h' k3 V) o( l, m- X3 s9 c" a  42.Сколько он знает! 他知道的可真多!, x- ~& C! f: [! ]! b2 y! f
  43.Многих лет жизни! 祝您长寿
% y  n1 T) u0 F. C  44.Очень вас прошу. 我怕您啦。/ C- J1 }( r5 }, \* J( V8 w
  45.Так и быть. 就这样吧/照你说的办吧
0 H( O2 L# E$ `- D% }% J) Q7 k& l- p( f  46.Этого нельзя отрицать. 这点不容否定。
7 P  A1 Q. ]2 |4 A# u. x& {' Q* a0 [  47.Это меня устраивает. 这正合我意。
9 h( q5 [, j; i  48.Это совершенно неверно. 这完全是错的。: Y( y  a* m( m, u/ A
  49.Как раз наоборот. 恰恰相反。2 I3 j+ b3 I- q  b9 ~/ H# u( k( @# @
  50. Извините,я нечаянно. 对不起,我不是有意的。
' _3 V/ S: k" w( V$ a( T  51. Я забронировал номер. 我已定了房间。
/ h" {9 j2 Z# x* p4 f. f  52. Я хочу пить. 我渴啦。2 \' n8 h+ |" Q) Z" O6 N
  53. Я плотно поел. 我吃得很饱。
% c' [( T* B' Z  G8 x; K. L8 b  54. Сдачи не надо. 零钱不用找了。
/ w3 M- P8 v/ V/ ?/ S8 X9 i; i  55. Спасибо за хлеб-соль. 谢谢您的款待。
: f9 t  ]% D0 U- K  56. Где конечная остановка? 终点站在哪儿?
! y# z3 Z3 ~  q0 l: `  57. Остановите,пожалуйста,здесь.请在这里停车。
2 D$ S" `9 K) p+ K$ ]  58. Сколько на счётчике? 计价器上是多少?3 p+ C. r# f1 i' K9 B
  59.Этот рейс прямой? 这个航班是直达的吗?
" l; O+ W' N* i1 J  60.Ой,какая прелесть! 啊,真漂亮!(称赞礼物)/ d9 q0 y2 b+ m( ]
  61.Это подлежит конфискации. 这应当没收。(在海关)
' g  q- f6 x& ?* b  62. Извините за беспокойство. 对不起打扰了。
7 [+ F: W( H+ e9 A' ^  63. С лёгким паром! 祝你洗个痛快澡!9 d8 F6 G+ t1 i% h4 U. O: V3 o
  64. Можно вас попросить? 能求您一件事吗?, T! y7 R: d$ [3 J" v- E
  65. Не теряй выдержки! 别失去自制力!
+ s) u2 Z! x0 B  66. Оказывается, мы роственики. 原来我们是同龄人。2 E* p; z' |0 w  }1 D* N
  67. Я моложе всех. 数我最小了。! i' s2 Q. A& K/ Q$ R2 N
  68. Вы ко мне? 您来找我的
+ s* |. f4 ~7 t; s! r2 [8 s  69. Куда ты спешишь? 您急着去哪儿?( y$ B6 c$ j( ]6 k
  70. Рад за неё! 真为她感到高兴啊!5 h5 W: J/ Y" e' ]3 B
  71. Кого я вижу! 瞧,我看见谁了!/ y- |! U9 m" e' g3 [* B: _
  72. И не спрашивай. 别提了。
: ~" w2 l. ?7 @; C$ S  73. Дело не тпит. 事不宜迟。" J* w8 D8 v; w6 w( s* `
  74. Кого вам надо? 您找谁?
" Q: l3 y6 f- e5 J- E* m  75. С тебя причитается. 您得请客。5 w8 a: ?# h- T% \/ g. a+ a
  76. Ты хорошо подумала? 您想好了吗?
- t. [( Y! w6 I9 H# p' d  77. Это не повод. 这不是理由。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-6 11:23 , Processed in 0.163470 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表