7 \) E3 M9 o) c+ b
关于日期、时间
% G, Y% k7 Z* R6 _8 B 72、Какой сегодня день?
7 c' S8 A7 [9 t) H( b 今天星期几?
+ f5 t; M+ }/ ?* s: k" s& C" B6 _ 73、Сегодня понедельник.3 f! n( F9 i" a! ?* p
今天星期一。5 A9 [1 d; d% [ N$ q! O. p. v
74、Какое число будет завтра?
8 Q9 ?/ i8 Z$ k- k 明天是几号?
) Y: |+ ]2 V) L. M" D' H 75、Завтра будет первое января.
) g6 u1 C# Z; B) f* s( u8 [( m4 ~ D 明天是一月一号。* R0 N# q% K/ H6 z
76、Что вы будете делать на следующей неделе?
( U0 B; O/ T0 y6 H 下周你干什么?
% @/ Z( e1 U. f+ q+ N0 W# w/ I8 V 77、На следующей неделе у нас начинаются каникулы.4 J) N$ X; F/ P2 y6 q
我们下一周开始放假。
4 m+ t- _& ]. A$ w% d& w 78、Когда вы приехали в Москву?6 w8 m6 _ C/ c# c
您什么时候来的莫斯科?
5 d4 o4 Y; E1 j6 x9 X 79、Я приехал(а) в Москву в прошлом месяце.
' _' a; Q! x5 ~: J0 t 我是在上个月到莫斯科的。 g$ U: b$ O1 R& o% ~5 Y* U% a
80、Который час сейчас?$ Q2 G/ Q* i/ }( B. _/ y
现在几点了?* r7 P" r8 Y4 H3 m1 H4 T! u
81、Сейчас два часа.
0 ?, F8 Q& k" L% X) z8 L 现在两点。* D* @7 w- h, v$ ~6 A
82、На моих часах десять часов тридцать минут.
# L# ]' Q* U: O& z2 h; r$ A( z% S 我的表现在是10点30分。& X8 V0 q' c p: |2 h
83、Давайте встретимся полдесятого.
! r4 l3 c) ~2 a* X 我们九点半见面吧。6 V# V5 T ~1 \. K
84、Самолёт не опаздывает?
3 u. C0 q% B: r7 W3 | 飞机没有晚点吧?3 b- Y; T- y. u. S- k7 Y
85、Когда начинается регистрация на 220 (двести двадцатый) рейс в Пекин?
7 y9 @3 u# A8 n 飞往北京的220次航班什么时候开始办手续?
( L$ Y( q4 f( ~7 {7 M 86、Сколько времени здесь стоит поезд?( W- V2 H, j. P# T5 t+ S" t
火车在这儿停多长时间? R7 E+ ^3 z( t+ v& b/ i
87、Поезд прибывает через 20( двадцать) минут.
7 }9 I: s/ d' r+ t. K3 x6 M, F1 P 火车过20分钟到站。( g* |! _3 R9 F- ]6 U$ {5 _
88、У меня всё ещё показывают пекинское время.2 o' t3 ]+ b6 q9 ^
我的表还是北京时间呢!3 m: V( A" B* Y! Y5 e( ]6 n
89、Видите, сейчас в Москве один час пять минут.
& b9 Z2 N9 J: n: ^: p 您看,现在莫斯科是一点过五分。
4 o9 P, j5 p8 S8 p 90、Надо перевести.1 f* _; I! A" w2 J" V4 f+ K
应该对一下(表)。
! z# M, S. R# u" h* ^ 91、Обычно я встаю в шесть часов, а ложусь спать в десять.7 ?$ L! a/ v4 d* k- f
我通常6点起床,10点睡觉。( j% v" ]2 e9 N
92、Когда вы начинаете работать?
( ` y* q6 i7 V/ |; V8 } 你什么时候开始工作?' ^8 X, I- g0 l, X' L8 t) B6 t
93、Иван Петрович! Мне нужно с вами встретиться.
6 o h, K. V8 C X; V 伊万?彼得洛维奇,我需要和你见面。8 z% {$ q9 s% T
94、Да, да, конечно. Когда вы сможете приехать?! P. h4 b" D: y# T! o @
当然可以。您什么时候能来?, c0 c. r _$ H! u6 ^
95、Завтра, в среду, часа в три——четыре вы свободны?6 F% r8 f% z7 Y
明天星期三,三四点钟您有空吗?
, K$ R- i9 s0 c z, l( q, [ 96、Сейчас посмотрю…… А вы не могли бы приехать по-раньше?
, e7 V5 ~! S1 A- D 等一下我看看…… ……您不能早一点来吗?
& f1 Y) }1 A- J# ^ 97、В два? Хорошо. Я приеду в два.
. l/ Q0 p5 W' x( z 两点?好。我两点钟来。
& a; P1 ?6 h8 ]& P 98、Как работает этот магазин?
- b/ A' [ e6 F1 D4 @/ a 这个商店的营业时间是几点?+ y# ?0 f* ^% [! {2 ~
99、С девяти утра до восеми вечера." N$ _0 g/ ?# S$ q: k1 t3 V
从早上9点到晚上8点。
% v7 g/ t# P- Z4 y9 ^4 L2 b4 C问路# k" S3 ^4 c9 y) f; v7 u4 @
100、Cкажите, пожалуйста, как называется эта улица?5 \" [ y& E* g. c8 v; O& i
请问,这条街是什么街?
0 W0 m/ [7 _' X: n4 B2 x( q4 U 101、Это Новокировкий проспект.- K: K+ y# P5 T- \" R" o1 }" k
这是诺沃基洛夫大街。
1 z# A$ O1 S0 C# T5 W" e' A 102、Скажите, пожалуйста, как попасть на почту?
& k% O u/ D( b) n% ?8 h 请问去邮局怎么走?
5 d9 @ N& u" S: o, G: k 103、Идите прямо, потом направо(налево).' m( B" \: ~8 K+ l, o( H
一直走,然后往右(左)拐。5 ]" e# \9 ]7 g# h
104、Простите, как проехать в центр города?3 b. y' z% [" L! e; }1 G
请问,到市中心怎么走?
( P# I/ a* {" M3 k. j0 l 105、Сядьте на автобус номер 8(восемь), через 3(три) остановки.
1 K+ N/ X& }" u$ ^9 i, q 请乘8路车,过3站就到了。, q1 n# s9 ^2 \# {8 n, ~
106、Я хочу поехать в китайское посольство.' |) U( v3 s) E V9 ^8 j
我想到中国大使馆。7 L1 J$ m: }5 j1 f1 D
107、Скажите, есть ли где-нибудь телефон?
# A7 D/ n7 A) ~* f* Y- M5 P 请问附近有电话吗?2 u# a6 u) M2 k
108、Давайте мне карту города./ x' b8 h( N0 O5 q5 X# u
我要一张交通地图。
9 t% M9 \! w, L0 o' _ 109、Можно ли нарисовать маршрут для меня?7 B( `& C+ Y, c, ?# y+ V. ~
您能给我画一张路线草图吗?
8 b7 w J. G) B2 R5 ]. Q! H4 [ 110、Следуйте за мной.
& w" F+ J; T" {; M. \8 x2 ^+ Z 请跟我来。# L( P/ y" M5 ^
111、Идите в лифт.( V4 o. R4 O7 h) N0 W/ M
请乘电梯。0 Z, m; @2 f. l$ O
112、Я заблудился(лась), мне нужно идти на аэропорт(пароход\поезд).- i: R" h; e. K! z0 ]+ F) j
|