8 R/ u0 ?# _0 p, B' ?' V; T
辨别身份
% a4 z5 T% l+ _6 J ?) Q' U 50、Кто это?7 W v/ K# S- b) m4 {
这是谁?
7 m$ V# y! ]% o! I 51、Это Антон.) k2 B- E) @- ^% p; E( V
这是安东。
4 L F7 @8 N, _ 52、А это кто?; Z/ A, n8 e2 C3 E& w
那位呢?
4 X+ k/ B9 V7 R4 Z5 ` 53、Это мой друг Ли Мин.- o9 b/ H Q+ d6 M
这是我的朋友李明。$ p; P$ j( j" ] w; k
54、Господин Ли, это наш директор.3 o/ P7 O! Q- l; j! E2 d2 w( t5 S
李先生,这是我们的经理。+ G/ \! r6 y6 I- V, }" _
55、Это Ван Линь.5 \+ W3 \( O" M h+ K% R
这是王林。
0 P* b# i. I3 x$ ^6 `6 o 56、Кто вы?
8 w/ u. L! n" z 您是做什么的?/ Y+ W/ n6 z4 l+ J0 i& P7 ^
57、Я помощник директора.
; b3 U. U( E4 k/ V 我是经理的助手。
& ]) }' F* Y* }, B 58、Он сварщик на нашем заводе.
" _, C$ m% w$ u0 g6 a" M 他是我们工厂的焊接工。
8 N7 l: w7 R; N7 g4 F% [0 c9 z 59、Познакомьтесь, пожалуйста, это моя коллега——Ма Хуа.! m" ]' \" ?) l7 [
请认识一下,这是我的同事马华。
+ ?! {. R* P0 O2 ^ 60、Он наш бригадир.# o2 b$ F+ w" J% w; Z( U. E
他是我们的队长(组长、班长)。
' N. s7 l! `" X* `5 f 61、Простите, вы не инженер Ван из Китая?
, B4 ?( k& G% X3 e0 C+ g9 ?/ w 对不起,您是从中国来的王工程师吗?( W: W K4 y$ p
62、Да, это я.
$ O7 I" A- q! U; w8 Z 是的,我就是。
4 w0 y( b' C- X8 H$ J4 R关于年龄、家庭* w2 j5 l8 z# A7 X: E
63、Сколько вам лет?8 f6 u2 z D# J2 b& L
您有多大年纪?* J2 H; V G2 F
64、Мне тридцать пять лет.( z( w% O$ q0 Q* U2 L6 ~
我三十五岁。1 N' I& j) N' [
65、Мне исполнилось сорок лет.1 Y; Q5 c9 D" j6 y) \
我已满四十岁了。" |# x, ]6 I1 W7 {2 _1 ]7 L2 T$ {
66、Можно спросить, сколько лет твоим родителям?9 k6 z. Q* [( }' _$ A6 _
可以问一下,您的父母多大年纪了吗?
! n. ?: P9 d4 ?1 X 67、Пожалуйста, отцу пятьдесят восемь, а мать моложе его на два года.: d: S8 E9 ]3 @8 ]3 b5 w2 _# [% q
我父亲五十八岁,母亲比她小两岁。 [3 F6 U3 {- I7 G1 B+ S' z
68、Кем работают ваши родители?
- m( b" B% Y5 \9 ~/ F3 J# z 您的父母是做什么工作的?& m' P4 c- @$ n4 ~3 a
69、Отец работает на заводе, а мать уже на пенсии.
( H1 S# T) |" `$ L 父亲在工厂工作,母亲已经退休了。8 p9 j9 ]2 f$ a% |6 @3 x- N6 z6 e$ k
70、Вы женаты?
0 X9 `# r+ `. S, F5 E: F3 h 您结婚了吗?
2 d7 P' N+ ^& f% D' o: J" T 71、Вы замужем?2 a$ @$ P1 G, g3 z& T& `
您出嫁了吗?5 \. t, b3 M5 ~& d
|