* L/ E- d; N$ ^8 A
Не выведи меня из себя!别惹我发火!
5 Z6 n& t, {' z: E. P От чего же ты на меня злишься?你干嘛朝我发火?
7 T3 x: z- m0 @# [# d7 `- [ Так и надо.活该!
, T8 N4 O' [) k Проклятие! Чёрт тебя побери! Чёрт возьми!考试365编注/真该死!& g0 `# u2 ] m0 A; U: H
Пошёл вон! Пошёл прочь! Убирайся вон!滚开!滚蛋!
0 A W1 m n5 J5 w+ c. ^" _7 P Ерунда! Чепуха! Вздор!胡说!
1 Y1 c" C3 P) _6 i! w Какой позор!真丢人!3 [0 B" y" ]: g" I% K2 Q8 h
Как тебе не стыдно!你怎么也不害臊?
- b5 o$ A( e- p; [ Это просто бесстыдство!这简直是无耻!* E- a7 z, h+ w+ ~
Мне стыдно за тебя!我真为你害羞!
7 U/ `6 S' J4 J1 O) f2 g Такой тип! Потерял даже всякое чувство стыда.这家伙,一点儿羞耻心也没有。
& G, j8 X# q/ z5 B" e Какое бесстыжее лицо! Бесстыжие глаза! Бесстыдник!真是不要脸的东西!
7 D% _, h& \1 B6 f7 `; O& _ Какое безобразие! Что за безобразие!岂有此理!
8 J; n( x: H# N1 k) n* ~ o+ D Чёрт знает что такое!
+ r& H' V! i& l; N' ^) U v Чёрт возьми! Чёрт побери!真见鬼!该死!7 T9 W+ \: e# H8 J/ _/ h$ n
Сукин сын! сукина дочь! Сукины дети!狗崽子!
2 ^; \9 n& e, G3 W: S Курицын сын!兔崽子! I9 X- s. G+ z: ~4 R' j1 P- z# p
Круглый дурак! Дурак!浑蛋!, ~4 F$ v& A5 O, ^7 m8 v( _ ]& O
К чёрту!去他的吧!见鬼去吧!4 F5 q1 Y7 U; M5 y; W5 a% b
Что за чёрт! Что за дьявол!活见鬼!/ ~$ U1 {) A2 j# _0 G' N
Иди к чёрту! Убирайсяк чёрту!滚你的吧!去你的吧! |