, z3 S# b; _" Q' \, i III. ЧП - Авария, пожар 事故、火灾
: \( \4 G4 k' W( i: Y4 Q- x Диалоги 对话
% f2 G) k" ]/ H А: Почему не двигаемся? Что там случилось?; m# W6 R, o% R/ ~7 u ]
Б: Впереди дорожное происшествие. Две машины столкнулись.* P- ^* {( U1 G/ ~: K% Y b
А: 为什么不往前开?出什么事了?, a" m4 g! r% j2 ~
Б: 前面发生了交通事故,两车相撞。
4 _1 E7 c7 H; b" {% C4 l2 ^ А: По чьей вине случилась авария? P; m* d3 ]" `& H7 i# `1 W
Б: Шофер виноват. Он заснул за рулем.$ o: z8 B$ S; ^/ l7 Q) [- w
А: 事故是谁的责任?4 E. h7 }: Z9 S% y
Б: 司机的责任。他开车是睡着了。2 v1 P: K4 C& z, l3 E
А: Пожарное депо? У нас в доме пожар! Приезжайте поскорее!
( r4 G/ X' Y/ H: x/ q Б: Где вы живете? Улица? Номер дома? Выезжаем!5 R* Z3 N, f0 `$ h
А: 消防队吗?我们家失火了!请快来!
& H- X( I4 k$ b2 `$ h1 r) o Б: 您住哪儿?哪条街?楼号?我们马上出发!: s$ l T+ D3 D4 T- G d" y
Речевые образцы 常用语句# z* ^, h& p/ z5 b' H
1) По неопытности водителя произошла авария. 因司机经验不足,发生了事故。1 K% Z/ }* D {" P' b0 l
Кто виноват в аварии, решит милиция. 警察裁定谁对事故负责。
3 O: q% g9 k% ~, M# C& r 2) Он отравился газом. 他煤气中毒了。0 s" f; h3 @% q8 Y# g1 f
Моя машина сломалась на шоссе. 我的车在公路上坏了。' K' ?8 c0 n: T( t& H
Заглох мотор. 发动机熄火了。* k: p/ Z2 B2 @* n; H5 n
Тормоза не работают. 刹车失灵了。
) M( ], w5 p$ @7 ^* O+ i) U Лопнула шина. 车台爆了。( E4 C5 k# e, H4 t
Надо сменить шину. 改换轮胎了。
& O$ M/ _' h* L$ M8 y9 ` Двигатель не заводится. 发动机发动不起来了。
, x/ b! \4 z; f( U- h. d У меня кончился бензин. 我没汽油了。
1 ]. a6 V2 [' o1 ^+ D У меня ночью угнали машину. 我的车夜里被偷了。7 Q9 e$ `$ A' ~: z0 \
Машина ударила сзади мою машину. 一辆汽车从后面撞了我的车。
- L/ y" j% t2 a' |! p 3) Пожар возник из-за брошенного кем-то окурка сигареты. 火灾是乱扔的烟头引起的。7 s( [8 M, k; j% M$ t4 D2 W
Кто-то неосторожно обращался с огнем и в лесу начался большой пожар. 有人在树林里用火不小心,造成了火灾。, A$ ~4 G* K, S& [' T; h) q
Пожар возник из-за утечки газа. 火灾是煤气泄漏引起的。
. @- x: k/ U/ f( P Пожар возник из-за плохой электропроводки. 火灾是由于一段坏电线引起的。5 }2 I8 V) E0 ]! |
Дополнительные слова и выражения 补充词语
% p# t/ C- [7 e) D: Z3 a/ U' v7 ] затор машин на улице 街上堵车, x0 A" S0 g; O) S" ?% O' M+ z$ q! B
обгон машины 超车
/ E% ? Q1 X& S3 S1 y0 q( d3 s Резко тормозить 急刹车4 |$ o4 s, `6 ~3 X3 p
тормоза отказали \ мотор отказал. 刹车失灵 / 发动机失灵。# [8 G i* ^! K* a
машина загорелась \ взорвалась. 汽车起火了 / 爆炸了。
% K8 a1 L3 y/ t/ N поцарапать машину 给汽车弄上划痕
$ G; _2 S- z2 }' s; I: B, t* H гасить огонь / тушить пожар灭火
* }/ g; D, k- s запасной выход 太平门
4 |- z" m/ M' G5 k& A: M4 o задохнуться от дыма 被烟熏死& ?6 u; x" w0 z
получить ожоги 被烧伤2 w; t% B! x& f% X8 Q3 P
огнетушитель 灭火器
4 V8 _* c9 b/ N* R" K поджог \ поджигатель 纵火/纵火犯$ Z, H; x z1 a7 t
пожарная охрана 消防队
! N+ L B, s7 Q- i1 A пожарник 消防队员# K$ o# j% A! w9 ?. k; k
|