a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 128|回复: 0

[俄语听说] 俄语会话 :海关检查

[复制链接]
发表于 2012-8-17 23:59:13 | 显示全部楼层 |阅读模式

" S2 ^1 l1 E3 o           ——Где производится таможенный досмотр? * F* k9 ^* M- p' g, {+ D
  ——Вот здесь.Прежде всего заполните,пожалуйста,бланктаможенной декларации.
: f" f3 A; ]' e  ——По-моему,мне нечего заявить в декларации.& E& g& B1 C) U5 b, F
  ——Извините,все пассажиры должны пройти таможенныйконтроль.
; Q. k/ w+ J4 E8 a. w  ——Все ли вещи надо записать?- M2 M. K' v  t8 M' v: L  Z
  ——Нет,запишите только то,что перечислено в декларации.  u# b  K  K0 S8 U
  ——Понятно.
& ^, e/ e3 X0 D7 T7 V' Z, z  ——Предъявите ваш паспорт и багаж.5 E3 T! V1 q9 `. Z
  ——Пожалуйста." M. \4 \; a: X1 N, P6 X, S; {; E& B
  ——Откройте,пожалуйста,ваш чемодан и дорожную сумку." V0 F( w0 u) L. C
  ——У меня только вещи личного пользования.
8 V& Z  w5 n3 d. n: G9 Z2 p  ——У вас два портативных магнитофона,ввозить можно толькоодин.Вам придется платить пошлину.
2 ]* E1 T" S6 d+ g$ _; v; B: o' U7 f  ——На ввоз этих вещей я имею лицензию.
" U4 G; ]. U( r. _; C0 p  ——Покажите,пожалуйста.Да.Документ в полном порядке.
8 D7 M& t4 j0 C& b  y  ——У меня еще есть несколько подарок исувениров,взимается ли за них пошлина?% Q, V' c6 U6 L1 M
  ——Такое количество личных вещей не подлежит обложениюпошлиной.Есть ли у вас валюта?- z: X, A5 e# o8 A/ x# j2 F) X
  ——У меня две тысячи рублей., Y5 Y5 q4 L7 L+ V# I  a/ V1 b! l
  ——Вы можете их обменять здесь на жэньминьби,или мывпишим эту сумму в вашу декларацию,или сдайте эти деньгив сберкассу.При возвращении из нашей страны вы сможетеполучить их.А ниостранная валюта?, N9 V/ ^  M8 Z6 w9 B
  ——У меня доллары——наличные деньги и путевые чеки.8 x5 H5 U2 k/ ?( e. B
  ——Тогда вам придется заполнить заявление о ввозеиностранной валюты и платежных документов в иностраннойвалюте и оформить таможенный документу у окошка №4.) L  {& U. S" t) b
  ——Слушаюсь.
  f, i# ~: D  W0 q2 H. j  ——在哪儿进行海关检查?
4 X9 s+ a% \( U+ Z$ W7 l2 J/ [  ——就在这儿。请您先填写一份海关申报单。
6 E2 N) G- P) K" p. r; d  ——我觉得,我没有什么需要在申报单上申报的。
4 W: j# v- v7 N) ]  ——对不起,所有旅客都应通过海关检查。
$ f! I9 |0 n- h0 m  ——明白了。
4 w- D6 D$ V6 m* G  ——请出示您的护照和行李。' ^0 ~3 K+ d7 `. \. Z0 D4 I# O
  ——请吧。
! p% i7 s" b; Z* @& I! B. m  ——请打开您的提箱和旅行袋。( H4 ^+ n  [8 w0 N# S
  ——我只有个人使用的东西。
9 i) i! ]7 f6 }: W$ l/ L  ——您这两台手提式录音机只能带一台。你得上税。( Y0 h, A. G& m3 U
  ——我有携带这些物品的许可证。0 ~; Z8 a6 H. c# A2 C; q
  ——请拿出来看看。好的,证件完备。8 {1 y2 ?& m; ~, A2 ^
  ——我还带几件礼品和纪念品,需要上税吗?
" V* @" Z& h! A! c8 N/ h  @5 v  ——这些个人东西用不着上税。您有货币吗?5 p& V9 X% H1 o
  ——有2000卢布。
$ d& A* M" F0 ~5 F  ——您可以把钱换成人民币,或者我们记入您的申报单,或是您把钱存入储蓄所。等您离境时,再来提取。您有外币吗?
% O  ]( o! x7 x- k  ——我带的是美元:现钞和旅行支票都有。
5 j9 }: ?. u/ D  P8 Q, C% N* S  ——那您还得填写一份外币和外币票据申报单。请到4号窗口办理海关手续。
2 u2 z+ v6 G8 \  ——好的。
+ B' {" y1 w1 ?3 n% d
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-5 17:29 , Processed in 0.155776 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表