. ^' `# _9 j0 g4 u& B! Z& S% ` 1.Вам помочь? 您需要帮忙吗?
. g) T1 O$ C% ]4 v 2.Явка обязательна. 务必出席。
& J/ I! U! e1 S Q$ e 3.Слово имеет…… 请……发言
$ g4 B1 I1 G/ `& Q- Q6 a 4.Держи карман! 你休想!
: z! @5 M6 N1 V1 I0 u$ Y, Z4 G 5.Деть некуда. 多得没处放。
& q% Z, j: t8 @' B8 E( o X 6.Довольно спорить! 行了,别争了!
" ?" i) ]4 c" H/ Q 7.Нашёл дурака! 没有这样的傻瓜!(表示不同意或拒绝做某事)
" ~8 \4 P% d9 Y6 }; w 8.Мухи дохнут. 烦闷得要死。) Y$ b! A# b8 E8 _
9.Только пикни! 敢犟嘴!' Z8 t/ H4 @: S) W* ^, L
10.Как игрушка! 漂亮极了4 n7 G3 i$ w1 }, ~$ e. e$ a) f
11.Золотой мой! 我亲爱的!8 K9 ]. e' E. w7 V; L# E5 ^( O+ a
12.Вот вздор! 真是胡说!: G% {; S: O& x3 c
13.Не выражайтесь! 请别骂人!
9 @3 t/ O2 M' z* m' a4 Z' r { 14.Вот тебе! 这是你应得的惩罚!
/ t# t2 }4 Z0 {. r4 J 15.Старая песня! 老生常谈!
$ r/ I& G- m4 f( M6 `2 v9 b. k 16.Батюшки мои! 我的天呢!
, A' l' L: |4 b; N 17.Как здорово! 太好了。
- v1 z: U; \' P7 s 18.Мною забот? 操心事多吧?
& p# i i4 c1 f% ?& Y z 19.Всех благ! 一切顺利!% c% w' E1 Q$ J; x4 k
20.Брысь отсюда! 走开!$ f P, h+ `) I* k. u* o4 {
21.Одно звание. 名不副实;徒有虚表
0 p2 b( b" t& _ 22.Глаза закатились. 翻白眼呢。( P" o1 a6 Z" C2 L. x
23.Опять выпил? 又喝醉了?
! V3 q, `7 k z8 Q7 Y 24.Заварилась каша. 出麻烦事了。; `: C# b; d" `8 J: f
25.Один конец. 反正一样(坏结局不可避免) c& w, B; \9 E$ V6 k
26.И конечно. 全完了;一切都不行了。
1 |/ a# e" ^4 n; n& N/ {6 N 27.Кривая вывезет. 天无绝人之路。: m2 [: B, Q7 u& C9 V/ W
28.Меньше слов! 少说废话!& O2 }$ i0 X/ I# ~8 z! l/ Q
29.Какими судьбами! 什么风把你给吹来了。
8 i- O2 l9 }8 q3 I. a 30.На роду написано. 命中注定。5 j/ ?6 w! W$ e$ q, P; h" X
31.Откуда ты родом? 你是哪里人?
( y% Z- F- H5 ]8 f9 D" h( Q* a 32.Что за беда! 有什么大不了的!
0 m1 k1 o- n6 f$ [% f+ k2 h- L 33.Не падайте духом. 不要气馁,别泄气。* X! Z& ~, I# t; t Q
34.Вот не ожида! 真没想到!) A: l7 [1 V( P& u- k5 H2 u
35.В добрый путь! 一路顺风!
) Z3 Y9 u% n+ Q/ ~: _ 36.Мне всё равно. 我无所谓。
, R# Q. k9 o8 C$ u 37.Что за безобразие! 真是岂有此理!0 X Z* N- O% d* O! z P, R
38.Чего зря трудиться? 干吗还要白费劲?3 l: I( s1 A, J( R2 p
39.Вот оно что. 原来如此!6 w" B0 V I; F# o- f& F. ~6 S% F
40.Ах,ты,бессовестный! 哎呀,你这个没良心的!* t1 P; Y1 @4 w, k1 Q" Q
41.Из ума вон. 全忘了
7 g: Y! M& W- a 42.Сколько он знает! 他知道的可真多!! B) Q0 j! ~5 i" N; k0 D4 ^
43.Многих лет жизни! 祝您长寿
# _. Y7 o: Q" l3 T5 | 44.Очень вас прошу. 我怕您啦。
+ `3 r! {# ~: H 45.Так и быть. 就这样吧/照你说的办吧& d( v* f& K& B7 O
|