a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 100|回复: 0

[俄语听说] 俄语辅导:租房常用语

[复制链接]
发表于 2012-8-17 23:59:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
% P* z' M( T" k. A
            租房Аренда кваритиры
8 l/ H- b- ]8 f; K5 J3 _  在房屋中介登记租房
  {/ O8 S& W4 J2 E7 \  Здесь рядом есть хорошее агентство иедвижимости?0 V! B& r9 Z9 ]! N6 m  ^; l
  这附近有没有好的房屋介绍所?
5 y. C1 `* J& t, G5 J3 M4 J  Есть ли какая-нибудь организация ,занимающаяся наймом квартир?0 t5 k7 v2 [4 E
  有没有经营租房业务的公司?
/ {3 |# [' q/ t, s* ?  Мне нужна квартира с окнами на юг .
- S# b  @# @) d0 y; m2 j1 X  我想租一套朝南的房子。0 l' J/ t; C5 C1 v
  Мне нужна однокомнатная квартира от 25 и более." v  z) {% n+ x
  我想租一间25平米以上的房子。
3 x% q% e" @8 g9 A& y  Желательно недалеко от центра.- e* \, a9 l2 [0 q3 Z6 N
  最好是离市中心不远。
9 z+ s5 B! K9 ]: y+ [) e  Можете предложить комнату с верандой ?
$ g+ ?6 Z4 v! f  您可以给我推荐一间带外廊的房间吗?; T% o1 }5 V3 q9 E  H$ X! ^
  房屋中介所提出的问题/ _- N* K( [& c  P- b* a
  Какую квартиру вы хотите снять?
& u: C9 K3 F  g3 |+ V7 Q, H6 S( S  你想租什么样的房子?
8 J+ a% F6 e* \% ]  Вот вам бланк ,Напишите ,пожалуйста , поподробнее вариант, устроивший бы вас) k" B! x4 }+ K7 o% a* J, J; c
  给您一张表,请把您想要的条件详细地写下来。
% h! j( W& p$ L' [  Сообщите ваши имя ,отчество,фамилию ,дату и год рождения ,гражданство и адрес с телефоном ,чтобы мы могли вас найти
+ U& r' u/ u% C; Z1 P" |, J; e# F  请告诉我们您的名、父称、姓、出生年月、国籍、地址及电话,以便我们能找到您。
- J( F. _, O. f* R9 y  Сейчас мы занесём все ваши данные в картотеку .Когда появится подходящий вариант, мы сразу вам сообщим .
6 i8 y1 n% A9 x; Z2 t! b7 l  现在我们把您的全部材料记入卡片。如果有合适的房子,我们马上通知您。8 q+ p9 g, S: l
  与房主联系看房
' ~, Z/ d  |6 r# X( N' m  Когда модно прийти к вам посмотреть квартиру ?
6 M& ?6 _2 l- b8 l  什么时候可以去您那看房子?7 M  \# X0 k7 c  s3 ]
  询问房屋的具体情况' ^3 Y" }7 \0 i$ n. }
  Вы не расскажете мне об этой квартире ? сколько этажей? Есть лифт ? какой санузел? Со всеми удобствами ?есть ли кондиционер телевизор? ......Плита газовая или электрическая ?
$ u0 @. G) R; Q# f4 h  您能向我们介绍一下这套房子吗?在几楼?有电梯吗?卫生间是什么样的?设施齐全吗?有空调电视吗?是煤气灶还是电灶?* l! ^) F; I) V, K/ O1 M
  房主对房屋的描述
# C2 g: G6 i! z% Q5 B  Это минут двадцать ходьбы от пляжа. Это двухкомнатная квартира. В квартире есть гостиная столовая спальня . есть также большая прихожая . Но душ пока не работает . Полы паркетные .У стен хорошая звуко-и теплоизоляция. Ещё у на входной двери в подьезде установлен кодовый замок .2 R7 z: O  ^9 b. `9 R
  从这里到海滨浴场之需要步行20分钟左右,这是两居室的房子。房间里有一间客厅、一间餐厅、一个卧室。还有一个大的过厅。但是淋浴暂时不能用。地板是镶木地板。墙壁隔音、隔热性能都很好。而且在楼口按有密码锁。
. N0 F  o& v# Y1 ?) ?. x6 u8 _  房租支付方式和租住时间  j) u% g4 Z7 k& i! |
  Оплата –5000 рублей в месяц .房租一个月5000卢布。/ m5 Z6 L5 ~2 W/ N/ S( N1 U6 S4 ^
  Оплата должна быть произведена до 15-ого числа каждого месяца.每月的15号以前交房租。
$ p+ R4 K- e" T( F$ x1 ]  Сумма оплаты включает в мебя расхады за воду и газ ,но не включает расходы за электричество и телефон.
8 G2 K: [/ E. q  房租包括水费、煤气费,但不包括电费和电话费。) k  U- M% @/ ?/ b6 N% J. x
  Хочу найти двух-трёх соседей по квартире, чтобы разделить расходы.
# B3 ~8 E% l5 Q! I# I$ N; E  想找两三个人合租。这样可以分担房租。* d1 g2 j& v$ y1 y" o. o9 c
  关于租住房屋的其他要求' e1 H5 E% V# U
  Что требуется, чтобы держать домашних животных в кваритре ?7 J5 ~. q; z7 S! T6 p2 F% M
  对养宠物有什么要求?
' e) i/ ]% S  |% W7 }: [4 q  Вы не держите домашних животных? У нас запрещается держать их дома./ c3 f* N/ c$ L- r2 b& P. L4 e
  您不养宠物吧?我们不允许在家里养宠物。
' d) o9 L. W+ {# }( E  Z) a  Гостям запрещается ставить машину в парке ,они должны ставить машину на стаянке перед зданием.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-6 04:22 , Processed in 0.192554 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表