a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 168|回复: 0

[俄语听说] 俄语会话辅导:海关检查

[复制链接]
发表于 2012-8-17 23:59:24 | 显示全部楼层 |阅读模式

/ i5 r/ G$ d. j            ——Где производится таможенный досмотр?9 O+ o1 K; n# @
  ——Вот здесь.Прежде всего заполните,пожалуйста,бланктаможенной декларации.4 r7 D( p( U7 r( ~) z* |$ L, ^& M
  ——По-моему,мне нечего заявить в декларации.
; r8 Z6 k, e1 }1 j. a" z* L) k  ——Извините,все пассажиры должны пройти таможенныйконтроль.
' s* ^6 T7 _; |+ y! K' J( R- |  ——Все ли вещи надо записать?  L$ B. F1 [; X' f5 u
  ——Нет,запишите только то,что перечислено в декларации.& X( K+ ?" |8 {2 U( X
  ——Понятно.  j: h$ Z2 ]% c4 v% [# e8 |
  ——Предъявите ваш паспорт и багаж.
- p& t- L! e1 z7 c  ——Пожалуйста.
6 ]$ P+ ^2 e: A  ——Откройте,пожалуйста,ваш чемодан и дорожную сумку./ E( K7 x/ a( n6 k
  ——У меня только вещи личного пользования.( X: J% }9 h# h7 [
  ——У вас два портативных магнитофона,ввозить можно толькоодин.Вам придется платить пошлину.2 ?1 F- ?1 N+ c' L, ~
  ——На ввоз этих вещей я имею лицензию.7 f1 u& @6 _1 U7 W4 g
  ——Покажите,пожалуйста.Да.Документ в полном порядке.9 r$ i+ c, k! Q5 X: j; y. v
  ——У меня еще есть несколько подарок исувениров,взимается ли за них пошлина?
; `7 s+ i$ X- |8 I3 T  ——Такое количество личных вещей не подлежит обложениюпошлиной.Есть ли у вас валюта?  O1 ~% V( A- B5 V9 b- Y+ T% s9 ]
  ——У меня две тысячи рублей.
0 b0 K3 E5 p5 O0 O  ——Вы можете их обменять здесь на жэньминьби,или мывпишим эту сумму в вашу декларацию,или сдайте эти деньгив сберкассу.При возвращении из нашей страны вы сможетеполучить их.А ниостранная валюта?
; A1 F' y9 |0 j' U: @. ~2 I  ——У меня доллары——наличные деньги и путевые чеки.
; _) ]) H5 l' ~! H: e  ——Тогда вам придется заполнить заявление о ввозеиностранной валюты и платежных документов в иностраннойвалюте и оформить таможенный документу у окошка №4.
3 D" c& b  a* a  ——Слушаюсь.( g' G) I) X8 }5 v- ^
  ——在哪儿进行海关检查?
# r# a& Z; q- K( ?. B5 [6 k  ——就在这儿。请您先填写一份海关申报单。3 c# z; Z5 X" j4 H
  ——我觉得,我没有什么需要在申报单上申报的。
- ~' Z4 a# m5 X" `; x  ——对不起,所有旅客都应通过海关检查。. s* n9 A1 e# ]9 @  y
  ——明白了。3 X% S+ Y) o. D, d: n
  ——请出示您的护照和行李。+ \  r, [9 a: n- g
  ——请吧。! n) t5 @8 X3 x% s, }( ?
  ——请打开您的提箱和旅行袋。# u0 I7 J0 T- o
  ——我只有个人使用的东西。
: n9 T& d9 R3 L3 q  ——您这两台手提式录音机只能带一台。你得上税。
7 s$ ~3 P/ i9 [* J  ——我有携带这些物品的许可证。
# |/ v& {# T& `9 I+ l0 s  ——请拿出来看看。好的,证件完备。6 g4 N' j6 V$ ^# }& V
  ——我还带几件礼品和纪念品,需要上税吗?
" {4 W: I/ r& y8 H% H  w! ~) N. Z  ——这些个人东西用不着上税。您有货币吗?( \  e' t8 u$ A
  ——有2000卢布。5 D- G( F( D8 t" {
  ——您可以把钱换成人民币,或者我们记入您的申报单,或是您把钱存入储蓄所。等您离境时,再来提取。您有外币吗?# I* Q( N  ?; p( `' r+ n
  ——我带的是美元:现钞和旅行支票都有。# z9 t2 {, o( d9 P% v9 ?& q
  ——那您还得填写一份外币和外币票据申报单。请到4号窗口办理海关手续。
& e, C* K- S& }$ g  ——好的。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-6 03:07 , Processed in 0.206650 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表