a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 333|回复: 0

[俄语听说] 俄语实用口语情景对话:我怎么买票

[复制链接]
发表于 2012-8-17 23:59:44 | 显示全部楼层 |阅读模式

; W( [# D" f- k. y& J1 j+ @            Как мне купить билет?我怎么买票?9 F  H( d7 ?$ S  W, S
  §1§& s$ Q5 Y* V0 ^4 v' m- B4 X
  ——Постой,надо взять билеты.$ ?. N6 v+ g5 P1 ~$ W; Y- {
  ——А как это делают.Я первый раз в автобусе.( W- S4 I! f4 O5 ]9 u) Q! b
  ——Здесь есть касса,вот она.Смотри,я опускаюпять копеек,нажимаю на ручку и отрываю билет.
: r7 @, N  I! S: d) a  ——А если нет такоймонеты?7 e* W: T( z9 A4 M! _
  ——Пятикопеечной?Тогдаможно опустить три и две.Вообще,в любом наборе.
% z  z* `# s) b! u3 r7 P  ——Слушай,а если у меня вообще нет мелочи?Тогда что?
6 Q, g; C6 D2 E! i7 C  ——Можно купитьабонементную книжечку у водителя.
* n$ O. e- O, h4 I3 p6 p$ x  ——Книжечку?! x, l- ]0 h, b' ?6 m
  ——Так называется.Этоталоны на десять поездок.Я тебе покажу.# I& q6 D1 u0 ~
  ——等一等,先得买票。
: ~7 L% I/ r4 U% B  ——怎么个买法?我是第一次乘公共汽车。/ S4 }6 ^& G! p
  ——这里有售票机。这就是,你看,我投进5戈比,按一下把手,再撕一张票。/ x- u$ Y( e) f. }
  ——如果没有这样的硬币呢?
: {- X5 T; q: I  P" S  ——没有5戈比的吗?那可以按一个3戈比和一个2戈比的。总之,怎么凑都可以。% x  }8 f7 s5 u/ X( T% T
  ——听我说,要是我根本就没有零钱,那怎么办?: B5 `6 Q. n/ Z, K# P9 ~- S
  ——可以在司机那里买一个小本票(译注:一本票有十张,每次乘车撕下一张)。
6 _5 d9 G" u) g& y7 k2 g& Y! A  ——一个小本?
# N! J3 c( Z, S' b& F  ——就这么叫,这是一摞可乘十次车的票。我给你看看。! O. U3 u* Y- N* S5 h1 a1 N1 X
  §2§, F' O) E& [# ]5 g: k* p
  ——Будьте добры,книжечку.
' A, J/ A' m4 |/ Z; G9 \- l& c# Y; L  ——Одну?
3 k; d/ z% ~: i" O  ——Да,одну.0 E" t, |0 Q- w) a& j9 d; `
  ——Вы знаете,у меня нетсдачи.Может быть,вы возьмете две книжечки?& z# N8 ]. a5 J! H/ _5 l
  ——Нет,я поищу мелочь…Вот,возьмите.3 @) U  a0 _2 a4 B; ~
  ——Очень хорошо.Простобеда,когда нетмелочи.
% `) h5 C0 y1 k  ——劳驾,买一个小本票。
4 G/ p- N; ]: B( B  ——买一个吗?0 ?% d2 D! z- }, p) i, R% k
  ——是的,一个。9 B& g5 T1 {6 s5 Y
  ——您要知道,我没有零钱找,您是不是可以买两本票?' X  w. y* Z) |: }, ^
  ——不,我找一找零钱……喏,有了,请拿着。& ?* ?  L$ V2 ^& w# M/ s
  ——太好了。没有零钱,那就麻烦了。- K  H7 z8 I' s  S  R* _/ N, u
  §3§' C- l; |* H3 S+ `
  ——Ты не подождешь?Мне надокупить проездной билет.; l8 |2 o! c) d8 v' \1 B# j
  ——Ты покупаешь 《единый》?
5 V. Y9 x: F! Q" _  ——Да,это мне удобнее.Я езжу спересадкой., d/ C/ j6 |3 U% H6 }( L
  ——Вот как!А я привык(-ла)брать билеты в транспорте,да и не так часто я куда-то езжу.Общежитиерядом с институтом,библиотекатоже…
7 p8 P+ U; i1 O2 m( Y8 T  [  ——В том-то и дело.Аесли ездить каждый день и пересадками,то 《единый》выгоднее.7 l1 Q4 d: S+ t- G' U2 I
  ——Сколько он стоит?3 f0 h3 f4 l/ Q+ j) ]
  ——Единый?6 (Шесть) рублей на все видытранспорта.' m9 w+ ]/ X1 @) t- c$ _
  ——你能等一下吗?我要买一张车票。
* V$ t# f& a$ d2 A! c( v! N  ——你是买通票吗?
7 P6 v% Z! T) a% I! d  ——是的,这样我方便些,因为我要换一次车。- @5 P6 U& `9 K3 @" Q
  ——原来这样!我习惯在车上买票,我不常乘车,宿舍就在学院附近,图书馆也是……5 @' P* P% o0 S  G  Y
  ——啊,是这样,要是每天都乘车,而且还要换车的话,那还是通用票合算一些。# a4 u2 |! _8 Z$ D+ T
  ——多少钱一张?
' ?- K1 {: ?8 U  I  ——通用票吗?6卢布一张的什么车都可以坐。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-4-26 15:11 , Processed in 0.185539 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表