4 o' d# Y3 w- N" {0 K; E4 } Знаешь,яперехожу на другую работу.你知道,我正在调工作。
2 y* C- V, o7 S( x4 K §1§" { m% a/ a9 U9 |8 U1 S( b
——Слушай,яхочу перейти на другую работу.; @0 r& L5 L( M( }4 ]4 ~: A8 A
——Что так?Утебя неприятности?- e) {$ Z) ?9 _9 E6 e+ M
——Совсем нет.Просто зовут на кафедру.Вуниверситет.
3 p- N. y( p; W! a0 Q9 I2 z ——Смотри,непожалеешь?
% x6 r1 W+ V; a ——Сам(-а) не знаю.
* |- q/ k$ m6 E( y ——Но а все-таки,чемтебе плохо в лаборатории?
+ H) m6 G( G) p4 v ——Да я и не говорю,чтоплохо.Но однообразно.Посуди сам(-а):тема-методика-эксперимент.Иопять все сначала.! }" z$ I' P3 d- i2 v
——А в университете?Лекция-семинар-экзамен,а?% Q: |7 }/ B1 I5 w$ _4 t2 |, k, N) x
——Ты думаешь,нестоит?. C; o5 a2 ^0 G
——Как тебе сказать?Работавезде работа.Надо хорошо подумать.
, \5 X, c; T5 Q( |0 C3 M- S ——听我说,我想调个工作。* E5 F# x9 ~8 Q6 t' {
——为什么?你有什么不顺心的事?
7 J9 m& P- N3 H2 K$ z ——一点也没有。只是有人要我去教研室工作,调到大学去。
" G% v" e: E2 h5 b2 l" n8 ~ ——要慎重,不会后悔吗? K% [# Z5 D$ P# v( C% ]' [
——我自己也不知道。4 A, o" R; ~; l$ I E& M1 P
——那么,你究竟觉得在实验室里哪点不好呢?
+ ~) e; }) o$ Y5 ]' ^9 N ——我也不是说不好,只是太单调,你想想:课题-方法-实验,然后又是从头开始。
, J. D. Q7 b2 e# |3 _4 @- j ——那在大学呢?不也是讲课-课堂-讨论-考试吗?
$ `( S; j1 m3 C% S2 ` ——你认为不值得吗?
/ M) X ~+ k8 V ——怎么对你说呢?工作嘛,在哪里都一样,应该好好考虑考虑。/ E1 X/ h* k& \. a9 X0 ~) }
§2§
; X6 d% u1 l( F' P& I ——Послушай,помнишь,тыговорил,чтохочешь перейти на педагогическую работу?7 s) `% |/ n8 r, p5 O2 q$ n" R
——Конечно,помню.Утебя есть предложение?
: q8 g3 X# {( B& s5 p2 @' X+ @( a ——А вот послушай.У нас на кафедре уходит напенсию один доцент.Скоро объявят конкурс.
- t" ]6 V' P0 i, m# J ——Ты думаешь,надоподать документы?
, H/ t& x5 y0 v |, q7 ?" ^" t( T ——Само собой.Но сначала надо зайти накафедру.Я договорился с завкафедрой на среду.- E2 a q% o0 u& S0 K
——Я с удовольствием приду.Что он хочет,твойзавкафедрой?
- c2 Z0 p: T' F- q5 V ——Познакомиться с тобой.Узнать,гдеи кем работал,чтознаешь,чтоумеешь…3 l1 n6 L$ l1 o* I9 B3 A s1 y
——Ладно.Я буду у вас в среду.Спасибо тебе.
; w, X+ B9 i- _ j ——你听我说,还记得吗?你不是说过想去搞教育工作吗?
4 F3 [2 s6 \+ Q8 U: L( j4 ^0 C ——当然记得,你有什么建议?! L s1 [ D( Q7 C0 f$ w. n, q
——你听我说,我们教研室有位副教授马上要退休了,很快就要宣布招聘。8 Y; Q. ?% h4 N' @
——你认为我应该呈递文件?
: u) ] I8 {5 s% Q! |' }; l7 f( n ——当然。不过先应当到教研室去一下,我已经同教研室主任约好了星期三去。
) p+ H% g6 Y0 F# |& @$ J; \, O ——我当然很高兴去。这位主任想要找我干吗?2 o$ h$ m6 W1 h" V. I9 ~
——想和你认识一下,了解一下你在什么地方做过什么工作,学识如何,有什么特长……7 b$ L2 z4 ~2 L" Z
——好的,星期三我到你们那里去,谢谢你。3 c! H) e2 M4 |% j3 h- v* B, G
§3§
# T0 V8 e' o8 ]3 I! e ——Здравствуйте,Олег!Тыкак сюда попал?
& `( ~' e- ^# I5 L% H4 n; j4 Y; p ——Привет!Я здесь работаю.В лаборатории.
( c9 e& D0 K9 C9 z$ _, M* n ——Да ну?Тыже был на кафедре.Значит,ушел?1 J ~" v: f3 M2 _9 _" A: J
——Как видишь.Я здесь с марта.5 b" J, g) d; Q) A! f/ ~; @2 Y: v2 ]
——Выходит,надоелопреподавать?
& Z$ T8 g2 e- d# @, h) b2 q ——Не то,чтобынадоело,но,знаешь,менявсегда тянуло к исследовательской работе.
' }$ q/ p, ^) V5 j" @! g+ b4 b ——А здесь кем работаешь?
8 G; A$ m$ ?, C6 _" C ——Научным сотрудником.Кстати,яхочу у тебя кое-что спросить.9 G0 p3 H% }' M: U P1 r% M
——Ладно.Только не сейчас.Я еще зайду влабораторию.: j, j, j$ @, t$ h. |
——奥列格,你好!你怎么到这儿来了?; t6 S0 d3 y- z: c
——你好,我在这里工作,在实验室。; d' T' a9 A8 b9 ?; c! ?
——是吗?你本来是在教研室的,这么说,你离开了?% {. @0 M# _* U/ w+ G& _7 s8 g
——正是这样,我是3月份到这里的。
X4 C3 _& F1 |4 C- } ——这么说,你教书教腻了?+ z6 W& L& W7 G! y/ D. Q' g
——不是教腻了,你知道,我对研究工作历来就有浓厚的兴趣。
1 U6 U/ b+ ^# _ ——你在这里做什么工作?5 D+ @; P! a8 |" b8 t
——任科学研究员。啊,对了,我想问你点事。+ Q* G7 ]1 T7 j( G* |7 c
——好了,不过现在不行,我还要去实验室。 |