葡萄牙语歌词的翻译
& M5 O q5 A% |7 x N?o Chora Menina, A9 f4 {/ B+ u4 d0 }- d' s8 o9 r/ b5 v
N?o chora, menina, n?o chora mais.
Y1 v8 f, J) R7 H Um dia vocé vai saber.; d9 ~6 N( ^9 {7 ^2 I
Na vida existe sempre a raz?o4 ~9 B0 m O: Y+ b3 G
E mesmo a tristeza tem valor: C) P+ M5 h9 d" l
O que fez as lágrimas no seu rosto# j5 } ?% ^1 k* g; M, ~7 Q8 o
o carinho do seu cora??o.- W6 @9 i6 a E7 u* ]
E a menina que sabe o que o carinho
( u+ L6 B# D8 ~6 o5 B! Z Vai ser mais linda, linda mulher0 Q1 m/ k) b6 t& i% I# b
Uma estrela aparaceu
1 y( Q: B" u1 { Sorrindo pra vocé Menina.
; n+ {. t' X+ u$ J a* h+ `/ O8 w E a menina que sabe o que o carinho% V( J% U$ Y7 D4 n- {# ~- y( j. H0 ^
Vai ser mais linda, linda mulher.( _6 ] M1 r3 b k
以下是本人的翻譯…可能問題會很多-_-……
( w+ D; `# T4 W7 W t. [ 別哭,孩子,不要再哭。: _ p0 ]3 R3 I
有一天你會明白,$ I" w7 z: \' D1 U8 z
生活中縂有一些原因,2 ^, A& f9 j' F5 t
就像悲傷一樣……
+ v! U! v4 u' }7 H( U. g! w 爲什麽要讓淚水在妳的臉上流淌?% i" O; V4 `% ^0 T6 K
善良是否就在你的心中?- [6 Y. A! e( _# `
深知這種善良的孩子,; I# S+ w3 y, B- f; E
將成爲最最美麗的人。" X& p1 e l! D$ b2 Q: e) _
孩子,天邊的星辰,: E( T3 G+ L+ W, W0 h1 u; ?* Z
向你顯露笑容。
- S) w% n5 A1 e) l9 b4 } 深知這種善良的孩子,
/ s2 d3 L: v) k% K* |/ v2 m# g* J 將成爲最最美麗的人。 |