(11)地名前面的定冠词& q, l4 _' ?; L. D+ e; a; m- m% E
在葡萄牙语中,大多数国名的前面需要使用定冠词,例如:2 `) N8 N4 H" d) |
o Jap?o(日本):ao Jap?o,do Jap?o,no Jap?o。
# r% q: H# M0 L2 G5 d a China(中国):à China, da China, na China。
# ]: G: y0 X- i. ^# r, v" ^0 E 少数国名前面不使用定冠词,例如Espanha(西班牙)、Fran?a(法国)等,例如:
f$ Z4 ^: c: B em Espanha" }* h3 `3 c& J: `/ _0 E! B/ U n
de Fran?a5 a1 ?7 y9 U" Z
城市名称前面一般不使用定冠词,但城市名称后面有形容词例外,例如:( Q7 \5 K2 x$ H+ E
Lisboa(里斯本)
, a" A5 ], {. P( e' f/ T a Lisboa antiga(古老的里斯本)
0 }* O r8 c: I! J3 N (12)推荐一个网站! P+ i- |3 u# d) {: O
学习一段时间后,我建议读者去网上,实际看一看葡萄牙文,听一听葡萄牙语。为此我推荐两个网址:, y4 Z, `/ h5 {9 I: a$ r7 r) E! i
http://po.chinabroadcast.cn(中国国际广播电台的葡语节目)
2 Q4 T( J; U$ h* t) R/ R http://www.nhk.or.jp/rj/ram/others/portuguese.ram(日本放送协会的葡语节目)
# }$ k0 Y5 x2 z 中国电台的葡语节目是"葡葡",网速较慢,音质较差,日本电台的葡语节目是"巴葡",网速较快,音质较好。不过读者的计算机上必须事先安装好Real Player(一个免费的播放软件),才能在线收听葡语节目。 |