(11)以er和ir结尾动词的过去未完成时
6 ~4 E0 ~7 Q' z/ \ 在上一课中,我们介绍了以ar结尾动词的“过去未完成时”(类似于英语的“过去时”)。这里介绍以er和ir结尾动词的“过去未完成时”。
7 z, Q0 d: ?7 f- G- b9 ? 一、以er结尾的动词(以comer为例):% _2 C; ~6 K3 G# {
Eu comia
! X% y2 D/ D& R( h2 @" [$ T Tu comias
2 n9 E& F) x1 O w* [* h Ele comia7 N1 L3 u$ z! e6 _0 Y6 n' q
Nós comíamos, A8 E" G1 L# k- N9 h2 \
Vós comíeis* t1 a- |& U, L" M4 `9 j- @# p5 e
Eles comiam
7 E/ A# l' `& ^# O; [0 X* w/ P 二、以ir结尾的动词(以partir为例):
0 t2 Z9 L2 x. L# A Eu partia- @- i3 k, d* c+ n3 f
Tu partias! w; z7 W# H( Y6 E/ _( E1 ?
Ele partia" N" {5 Y" r% \
Nós partíamos" U' @; T. w# A u2 O
Vós partíeis
5 d' B: Z" b, B A" _, F, y Eles partiam9 N3 m- S8 }$ t$ e1 w
(12)两个常用动词poder和querer, B+ e( h, f, G G3 [ K0 u2 X
poder(能够)和querer(想要)是两个常用的不规则动词,不过它们的“过去未完成时”变位却是规则的,与上面介绍的comer完全相同,这里不再介绍。另外,这两个动词的六个“现在时”变位,只有一个变位是不规则的,其余五个变位都是规则的。
+ K. i2 ?" x* E% a! H ①poder的现在时变位:
. {* P/ G5 e$ r4 {7 u Eu posso(只有这个变位是不规则的,其它五个变位都是规则的)
( j E$ \& \8 ^, W9 P- F Tu podes1 E0 ?1 Q$ L5 ~0 i+ E- h' ^& y# Z
Ele pode; d$ D3 j7 r3 p# I1 H# {
Nós podemos
9 A/ v. j. R- s$ c Vós podeis
( J) ?, ]" Z" j% }6 B Ele podem
2 {$ _8 f( K+ J ②querer的现在时变位:6 i$ r& ^8 O) u) |1 ? z5 S
Eu quero
5 y! }) N+ U4 I Tu queres7 q1 S- Z `* s& o' k
Ele quer(只有这个变位是不规则的,其它五个变位都是规则的)
# f6 a5 G! H/ f9 D+ |. X Nós queremos" p6 w% I( w5 W0 l2 ^) T* \+ q
Vós quereis, m7 q# e0 S7 K$ j: N! z1 r" ?4 v; b
Ele querem
. `, L0 N6 C, U4 ] 在葡萄牙语中,一个人向另一个人要某个东西,通常使用poder和querer的“过去未完成时”,而不使用“现在时”,这样表达,比较客气,比较礼貌,例如:
# ?! j- _: ?3 N- ^4 n& j9 e0 | Podia dar-me um café?(你能给我一杯咖啡吗?você被省略,me以后学习。)
, {1 \) S& z4 d% V3 A& L Queria um café.(我想要一杯咖啡。Eu被省略)# h: K7 {0 b" X7 a6 Y
(13)用介词将两个名词连接起来0 D9 F2 o! v# z/ ~. P
在英语中,我们可以将两个名词并列在一起,构成一个新名词或新词组,例如bookstore或者book store(图书 + 商店 = 书店),但在葡萄牙语中,一般是不允许这样做的。在葡萄牙语中,如果遇到这种情况,通常需要使用一个介词,例如de(的)、com(和..一起)等,将两个名词连接起来。例如:
! o; q5 Z) q1 T8 z% T2 D casa de banho(浴室。直译是:洗澡的房子)
' \' e( n8 b% R, ^( a# e% a1 x café com leite(牛奶咖啡。直译是:和牛奶在一起的咖啡)
3 }8 d1 S; |1 c1 e (14)七个常用的不规则动词的“过去未完成时”变位7 d2 o/ Y8 t4 P5 Y
在我们已经学过的七个常用的不规则动词中,dizer(说)、fazer(做)、haver(有)、ir(去)、trazer(带来)这五个动词的 “过去未完成时”变位(很幸运)是规则的,因此不用我们再背了,但ter(有)和vir(来)这两个动词的“过去未完成时”变位是不规则的,需要我们背下来。5 }2 M& e! T4 U ~" D$ p3 M) c
ter:tinha/tinhas/tinha/tínhamos/tínheis/tinham
, V( X) n9 f2 x+ Q vir:vinha/vinhas/vinha/vínhamos/vínheis/vinham6 P9 T5 Q0 r8 V+ p
(15)反身代词
4 y* r9 R8 m, q g/ M 所谓“反身”,是指一个动作的对象,不是别人,恰恰是说话者自己,比如:“我切菜时不小心,把我自己的手给切破了”,自己切自己的手,这就是“反身”。“反身代词”可以翻译为“自己”,例如我自己、你自己、他自己等,但一般情况下不用翻译。下面是六个人称代词的“反身代词”:% H$ `% n/ ]- t2 f
eu --- me(我自己)
! e ?: K3 l; b2 y/ c4 U5 ~ tu --- te(你自己)
% [2 }, Y- o+ P7 V8 z L ele/ela/você --- se(他/她/你自己)
7 n, B8 t; Z* {0 U nós --- nos(我们自己)# K) t) }( a+ j( a& E' H4 _
vós --- vos(你们自己) Q/ y7 u$ ?9 X- J) s
eles/elas/vocês --- se(他们/她们/你们自己)
2 D3 X: c9 x2 I) u: { 在葡萄牙语中,动词后面一般不需要加“反身代词”,但在某些动词后面,必须加“反身代词”。在《葡汉词典》中,一个动词,如果它后面有一个“-se”,则表示这个动词必须后加一个“反身代词”才能使用,例如:
& f' G: W8 ~1 h sentar-se(坐下)
* ], b2 \* t& x$ ~3 s! z' M levantar-se(站起)
; h3 F9 F, ~) N 另外请读者注意:在葡萄牙语中,一个动词,加“反身代词”与不加“反身代词”,两者意思往往是不同的,以上面的levantar为例,若加,则意思是“站起”,若不加,则意思是“提高”。2 K1 D( a9 N& D' B9 Z& n
这里先简单介绍一下“反身代词”的含义,以便读者在查《葡汉词典》时,能够明白sentar-se的意思。下面介绍两个例句:
' u6 G% a7 c T9 H (Eu) chamo-me Pedro.(我叫佩得罗。直译:我管我自己叫佩得罗)" V W( h) {& ?! d) k: S+ a- Z! `
(Ele) sente-se triste.(他觉得很悲伤。直译:他觉得他自己很悲伤)
. B( I" p1 x/ J 另外请注意:动词的第一人称复数(我们)变位加“反身代词”时,该变位的最后一个字母s要省略,例如:chamamo-nos(原本是chamamos-nos)。
' m) P3 ]" x2 G# X" t; D (16)本课词汇表
9 k% L$ G: F6 a/ ]9 j2 W! r) d( } mesmo/a (a) 同一的6 @/ e6 [: k+ P s2 q, j: a) G* N/ y
compra (f) 购买
1 J, B2 e! r, u+ f/ Z fazer compras (词组) 购物# t- b# h% J R3 Z: Z7 r b$ t) b
peixe (m) 鱼
5 X s d! U/ x, c próprio/a (a) 自己6 o9 e, I. c# c8 v, l
ou (c) 或者# N* b, {, E2 R6 p
banana (f) 香蕉
& k( Y1 Z% O, E3 J0 n0 j ma?? (f) 苹果
: I& V A, c4 r% I7 u' G% a$ _& y qualquer (p) 任何一个(复数quaisquer:任何一些)
! N; h1 R: G5 C# M. h1 z _ u cidade (f) 城市
# N. N! H) h- q4 i& `# e& S trabalho (m) 工作* x$ Q& a; g6 C2 y5 x' C b
nada (p) 没有
8 o5 p6 ^; @0 X1 z5 |/ i/ G, H nunca (ad) 从不* g8 K& l Q0 L
nem (ad) 不! W' [7 L r& a/ v w; D0 R% S( J2 V9 r
nem...nem... (词组) 既不...也不...
4 m4 M$ ?* K6 T% O* b. {- { acontecer (vi) 发生2 J3 V8 `* Z0 e: c5 D& u
batata (f) 土豆
9 O a+ n& K Q! [: t! [0 {: a beber (vi|vt) 喝
" ?9 U8 B$ P4 h3 z. \+ Y m?o (f) 手
3 V% S1 l0 l9 x! }6 ?% C cadeira (f) 椅子7 o! C$ b: Z+ _) }. v) q
sala (f) 客厅7 p9 ^3 q G+ S
pequeno/a (a) 小的4 L- F4 I$ I1 [( n" k2 q2 }
Janeiro (m) 一月3 @: A1 [' d; O; u
Fevereiro (m) 二月
& B3 e* y% W/ B1 l. [, ~ Mar?o (m) 三月* G' z J' h9 P7 O
Abril (m) 四月
6 G+ F, J3 E$ S: v- D4 u Maio (m) 五月
7 ~% O" N7 P- X4 D Y Junho (m) 六月. o, D: Z+ \: r2 A
Julho (m) 七月+ e" N0 c" t% ~" b! Y6 r+ ^3 |
Agosto (m) 八月3 J; U1 q( ^4 ]- J
Setembro (m) 九月
5 u, s g- G- J- f& F- j, k$ a8 h Outubro (m) 十月 |