Qual é o seu nome?
( F( g& M: z4 g: N" { 你叫甚么名字?
* B5 a" O( Q( O8 [6 X9 V Quantos anos você tem?
; t I8 G" M; W1 c 你几歲?
' X0 g$ F/ y' z. Z9 j5 a7 v2 K Feliz Aniversário.
0 X) [& d9 q+ m" S" y+ R/ R 生日快樂。" Y# Y* W. L. [- ?# u
Vire à _______na esquina.
6 q8 N! L' @: {8 C8 ~% R& A$ d 在拐角向...拐。+ M9 c/ Y* ]: Q
Siga a estrada sempre em frente.* O+ R' {( o4 @! ?
順著路一直走。3 C, K% I7 K# y. m
Hoje.
) n# O6 H) X% e3 Q0 X' b" P, v+ B 今天。- ~7 d0 r2 Q$ u
Amanhǎ.3 }( E0 Q4 W( q h: [' x/ E
明天。
" p9 e5 \3 i8 Q4 z% C6 `, W: x% ~" s( ^ Ontem.
, @! Z) i+ V" {5 s8 h 昨天。
3 D" v" _ l5 T4 I ^; D De manhǎ.; U6 K9 R: ~8 r7 u1 a* ]
在早上。( |3 w. c' A8 J: F: E
à noite.
0 [; }* j. F; j0 Y. ` 在晚上。3 j O- t1 U( M
Depois de amanhǎ.
N s% r0 n" T5 j' S% ?2 L: A 后天。7 @6 C! T% y2 a4 ?
Anteontem.
1 O4 @( G# `& Z( B: Y8 a8 c 前天。
, Z2 A1 l( H9 y7 N& Y Esta semana.8 \ A4 l7 s$ P1 y/ f) A
這個星期。
( V5 v/ D* _% } Mês que vem.! B* }+ B9 H7 h
下個月。- B/ y x: s$ }9 }6 S9 j! r
No ano passado.
& y* r0 h2 U8 \3 Z 去年。
% Z5 y7 _ m7 I! m: e/ r Aqui.: W$ B5 D. c& N' z" [7 m
這里。
& s% Z0 e1 O2 k' }8 Z6 T Lá.* ?$ C( x9 a' d
那里。& w. D# O" R9 K% D
Sr.0 i; V: I+ d+ r5 X2 x( g. _/ Z3 v8 @
先生
) ^( ?! r' }3 e. g' u8 _4 t Sra.
# i$ V& } ?8 g 夫人、太太、女士6 X$ w/ V7 f; I
Qual é o cambio?" u$ ^4 s1 @5 | \* U
兌換率是多少?
5 Z* N* J. ~8 [ Onde é a cabine telefǒnica?
- C0 g% t( z+ K8 i" I" r* u 電話亭在哪里?% ?: D# d: S$ ?/ \/ a% C9 A) o
Qual é o número de telefone do _______?9 A& g* R$ s3 C1 U0 W, d
...的電話號碼是多少?6 d" M2 P# T5 h: k2 e! ? E8 [
Como é que chego na praia?& a* I6 b5 u6 `
我怎樣才能去海灘?. w6 [6 x1 |6 x A' B
Dá para anotar?- J; x% @& a! ^+ s- s& o7 _% E
你能把那個寫下來嗎?
# Z$ I; Q# I2 f; Y/ @! f O ______ está quebrado.* n& s6 D; V& J! Y
這...是破的。, k; v8 N2 e( f
Sou de _____.
. V. w% t! V/ @5 q1 s 我是從...來的。5 b% b& r0 T( }$ C w" w
De onde você é?1 F% h& U% K: u5 e
你是哪儿來的?- [5 f8 r3 _) U
Quero aprender ______.! ?; @1 V9 \& U6 b8 H8 F
我想學...。6 D9 y K8 [4 i
Onde fica a biblioteca?$ W# R3 I# Y# W; n0 j
圖書館在哪儿? f1 k s- g( a, j
A próxima cidade está longe?
6 h) @% d. @5 t3 s" g3 b$ V" i% b 鄰近的城市遠嗎?8 |) x% ~, U9 z* H3 m1 X0 v& N
Preciso do tamanho _____.
7 Z; a3 G$ t7 t1 p: M! x# } 我要...號的。+ A3 A- z0 c+ V2 p' ~
N?o gosto da cor.
O$ G1 O& U. o! @/ W) K 我不喜歡這顏色。
6 C0 ^7 }3 ?( r Onde posso comprar _____?2 I3 q2 d: ^0 \% ]
哪儿能買到...?
! A" @" Q$ Z' L2 U Você pode mudar isso?, @6 k3 c. s6 o1 F* `6 j: |
你能改一下嗎?
: f& ?5 w8 }: ?8 w) _4 | Saúde!" Y, G& U: f! J
干杯!" \" d! Z; D6 `" K+ |6 H: }, S
Gosto de ______.4 d8 o' T! U' P! ^ ^# r
我喜歡...。: N8 W% ^( G2 T% k/ A& h9 l
Onde posso comprar produce??
! @# V5 i) z* \8 D; U5 Y6 p8 h. a& a 哪儿可以買土特產?9 _% m& @4 O" ]" D+ T6 s
Como chego no _____? Y+ @$ r8 _7 G( r1 E) r$ N
我怎麼去...?
/ k j7 q4 w+ Q2 D Dá para repetir por favor?
6 z5 l+ t3 d B5 X c 請你重复一次好嗎?; R/ ^! |6 h" ?! Z) M: e$ d& q7 N
Por favor fale mais devagar.
8 t5 F( Q' `9 d& f 請再說慢一點儿。# {% w N! M0 V
Primeira classe.) k+ b, Q& t! W3 T# x( |% \
頭等艙。2 C* \, K+ G3 z8 C% S
Segunda classe.
8 z0 l/ x, C8 @ 二等艙。
2 t. U/ S1 o( c Veja o _____.. s/ g) ~6 I5 [1 n+ {
看...。
$ s( i% b# W4 w5 |2 n; {/ ^( o& k9 x Onde fica o zoológico?7 Y% ?$ | w" s* p% O. J. D. H! Q, P
動物園在哪里?
9 |' v8 k! ~7 I$ O9 ?! c7 x9 R# k0 C Al?.0 J4 \& o5 Z3 {" U7 {
你好。
- _6 F7 h$ L e# G Boa noite.
. x' Z, s" Y w7 _2 Z 晚上好。/ X' T9 L8 {% L
Tchau.
7 f9 N" k( @8 }% [' h 再見。
' m/ v4 \5 A7 a/ [* I7 q: Q: e De nada., M9 t( x1 m7 {
不用謝。6 q( V+ ^7 x, U7 E
Boa tarde.2 i* o/ C. a" z6 o) a8 W, ~
下午好。2 u2 d& r4 r- L" l( A5 h
Meu nome é _____.% k1 Z L3 k' y
我的名字叫...。; y; U1 ~! \ U5 B8 K- D
Como vai você?) ?8 v$ c$ m( O( I. M
你好嗎?
0 u7 V5 |/ ^& W0 l Muito bem ... obrigado.4 `6 v- r: T! u9 M
很好,謝謝你。2 \0 {- o9 ^5 Y0 Q5 k
O prazer é meu.- c3 q7 r6 H& F, ?* J5 P( \
不用謝。
' Q0 V& x& O6 r' h# J Dá licenca ... por favor.% Y) H& C% x$ X: |
對不起。
3 ]8 J' h4 f! t9 m# } Tudo bem ... obrigada.5 _8 S% @2 t- Y' h7 D ^; f
我很好,謝謝你。& v; Q! D* o W6 m8 E8 h
Qual é o seu nome?
7 p1 H' [, ]! l 你叫甚么名字?" T1 o. D5 D X: C* U" ]/ v# Z
Onde vocês têm ficado?
1 p' X& m" M H, | 你住在哪儿?7 D2 _2 j; ~, M |6 P
Agora é uma da manhǎ.
+ w& H; I1 A4 c3 a0 A: d2 j 現在是凌晨一點。' y: n( S7 Z8 @+ U
Tenho ____ anos. N7 ~7 F5 M8 V# g/ ?# M6 z
我今年...歲。* f& X! }4 P* _7 X
Onde é a delegacia de polícia?3 d9 u( v# M9 B3 V- y6 X4 p/ \
警察局在哪里?
% `* K& o& [. M0 _: m. @+ |) f, E Como posso chegar ao hospital?3 |+ S5 R$ J. V& J) `$ o5 c. f
我怎麼去醫院?1 |# j2 G; Y! B* ^
Agora sǎo duas da manhǎ.2 f V4 Z! \6 w$ I
現在是凌晨兩點。, a. a! b" j/ ^" H; E. A
Quatro horas da manhǎ
7 B# i0 U r) @& A# t5 Q* Q, C 凌晨四點。
+ x% }7 I6 l$ B3 |3 c) b Uma e quinze da manhǎ: F9 S/ `+ F4 G' Z" }3 _
凌晨一點十五分。
7 k1 A9 H* {3 o) |9 x Uma e quarenta e cinco da manhǎ
# I7 f( s$ _$ q# } 凌晨一點四十五分。
/ k# k; d: k' O! m+ _# b, z Uma hora da tarde# G2 U9 V4 Z1 @ x
下午一點。4 h4 _9 d! F% W0 b+ r
Uma e meia da manhǎ$ r, ~8 B `# d5 O
凌晨一點三十分。
2 B% v y, c3 ~: ? Uma semana atrás
% f$ P6 R+ G% D! b ?: S6 y 一星期以前。
/ p/ S; y7 A( k6 @% w/ F Um ano atrás0 |8 C& r" r: y' H! y2 w, R
一年以前。- k+ a8 y3 X8 o; ^
Uma e dez da manhǎ
) _, ]1 D/ B8 ^0 b! `1 F# H 凌晨一點十分。
5 S% v X0 K! P/ c Três horas da manhǎ8 B9 Z4 G7 M s3 e3 @
凌晨三點。
8 x o$ y, a. N7 Z' Q' C' s, } Três horas da tarde8 _8 B% O/ H r& M+ w; v4 C
下午三點。
8 `! Z4 ?+ o6 r6 e0 [+ R; \4 m Há dois meses* F0 G2 ]6 w4 o( `: ?1 Q
兩個月以前。
! P. G+ m ^$ ]6 g2 [0 ~# S Duas horas da tarde7 `! A* j* u( D" l, n7 ]" \3 V. U
下午兩點。1 K) W8 h2 C7 G& ?' d5 ?! B
Dois anos de idade
2 `% a7 F# W- Q! N$ {/ G 兩歲。! D8 U7 s/ z n5 F$ R$ G0 n- a
Qual é o seu signo?
, c7 g6 B0 v7 Q. B2 q 你屬甚么?
& x) E/ |' b3 G( }5 K5 M0 f7 }, J Posso ver?
( ?4 J+ O* x2 v% G7 _. |9 u 我可以看看嗎?
- k1 j. C6 p+ e Por uma semana." k5 W" O; ?) J5 c& z
要一個星期。
4 N$ w% x% F$ ^" T Isto é macio.5 N9 y* G3 K- r5 l2 U$ P' B
這是軟的。+ M& J) U' j) `% p, y
Isto é duro.) s0 ?6 l' X4 c5 i: k/ d! Z! b
這是硬的。
& @) ~. l! \, w7 h3 F8 i6 }0 v Sou ...
0 ^! n# Q3 F2 E 我的國籍是...。
+ \; B5 F+ Z& z4 Y* G Qual a sua nacionalidade?- ]# _3 i0 c& s# I
你是甚么國籍?* I6 g( M( y2 J+ t* M/ c
Vejo ...
8 Z- r6 \+ Q F7 s" b+ P 我看見...。
( ~! q Q- g& {5 f1 }& v0 A3 @ Tenho...
; b% K- b# R" Y1 ], {7 P: Y# m0 u 我有...。
% a; S6 o2 j3 O6 d! o/ g) ^' Y Como se soletra...
p. z Q9 f9 i 你怎麼拼...?
% A" G6 r, B, e% R& { Posso apresentar...
# v1 Z# K! o$ F 請讓我介紹...。
! H8 W* g5 d9 g+ J' ] Boa sorte!" T& f/ ` L- A& Y8 @/ I3 w
祝你好運\\\!
3 H' p {/ X& R+ p/ q2 |$ z1 E9 `! _ Parabéns!5 A4 M% {% G9 n( v& }
祝賀你!1 }% j& d* Y& |3 p F
Você pode me emprestar um pedaco de papel? e) m" @3 Q5 A7 r9 s6 |& a
請借給我一張紙好嗎?
% K6 Q+ P9 i- l Você pode me emprestar uma caneta?
2 s$ Q/ A5 Z" S2 g: m 請借給我一支筆好嗎?
; s! N# R) B6 x" ~' x. ^ Amanhǎ de manhǎ.
* N u# q2 s0 y& r e) w! |( j9 q% |. V, I 明天一早。- m7 ?6 a" ~; p
Veja
' w1 J f: F$ }" I0 ~/ D 看這個.. [" S' _! I% \) _, D' R+ ^
Como se diz ______?# W0 ?8 o7 g( q0 j/ i
你怎麼說...? |