a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 82|回复: 0

[葡萄牙语] 葡萄牙语常用词汇整理16

[复制链接]
发表于 2012-8-18 10:48:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Deixou ver,意思是“让我看看”,或者“让我想想”。比如某人同你谈报纸或电视新闻,而你也比较感兴趣,想亲自读读报纸或电视,可以说deixou ver。或者,某人给你一个问题,你暂时答不出,可说deixou ver,相当于英语中的Let me think。
. D1 i7 x  E" U; R+ A& c  Nao adianta,意思是“没有用的”,你觉得某个主意行不通,不能解决问题,就可以说nao adianta。有时人们也说nao presta,也是同一意思。
! g' Q0 T; E- [/ z! P! V( K1 ^  Nao funciona,相当于英语中的doesn’t work。可以是字面上的机器不工作,如手表不准、电器不运行等。但也可用来指主意行不通。
' O8 a# d- i/ c4 M' _3 \  Este negocio,意思是“这个东西”,negocio这里不是“生意”的意思。negocio可以是具体的某个东西,但也可以是抽象的东西。有的时候,你明明知道某些东西的名字,但在嘴边偏偏就忘记了。这时候,你也可以说este negocio。
; ~+ R* C1 [* K% S) I: v  Um monte de coisas意思是“很多东西”,东西多得数不过来。自然Um monte de pessoas意思就是“很多人”。这在口语中都经常听见。
7 h  i% [3 N% S6 N( O3 X  Sem duvidas意思是“没有问题吗?”,老师经常会向学生说,sem duvidas,fico claro,意思就是“还有疑问吗,都明白了吗”: X; ?5 E) d0 F1 r% l; t
  Infelizmente意思是“遗憾的是”、“不幸的是”,通常来引起一段话。表示婉惜。而felizmente意思就是“庆幸的是”,这两者都很常用。% \& R) F; ]$ n
  Tem razao意思是“有道理”,表示你同意某人的说法,同意某人分析的有道理。
) d3 X) K' Z5 X  Absoluto意思是“绝对的”,相当于exato,但比exato语气更为强烈,表示你同意某件事情。: [9 ?6 L* [; P' O0 |
  Aposto que sim意思是“我打睹是”、“我肯定是”,比acho que sim语气更为强烈。, Y6 o! F; Y, n
  Que que foi,意思是“怎么回事”,平时巴西人也说Que houve,两者是同样的意思。相当于英语中的what happened。9 O% K7 L( }1 ?" L
  Nao perca,意思是“别错过”,这一句在电视广告中最常见,比如商场打折,精彩电视剧预告,通常听见Nao perca。要注意的是,perca是perder的虚拟现在时。" F5 g& x* k3 T$ S
  Tá vendo?意思是“你看见了吗?”、“你瞧”,其中tá是está的缩写。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-3 14:28 , Processed in 0.194204 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表