a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 60|回复: 0

[葡萄牙语] 巴西 葡语中的高频词汇及短语

[复制链接]
发表于 2012-8-18 10:49:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Deixou ver,意思是“让我看看”,或者“让我想想”。比如某人同你谈报纸或电视新闻,而你也比较感兴趣,想亲自读读报纸或电视,可以说deixou ver。或者,某人给你一个问题,你暂时答不出,可说deixou ver,相当于英语中的Let me think。! ]7 p" @% w. f$ S$ ^& S
  Nao adianta,意思是“没有用的”,你觉得某个主意行不通,不能解决问题,就可以说nao adianta。有时人们也说nao presta,也是同一意思。# K: f. K& B8 |8 p9 m
  Nao funciona,相当于英语中的doesn’t work。可以是字面上的机器不工作,如手表不准、电器不运行等。但也可用来指主意行不通。  E! H, h7 I' G: ]  ]
  Este negocio,意思是“这个东西”,negocio这里不是“生意”的意思。negocio可以是具体的某个东西,但也可以是抽象的东西。有的时候,你明明知道某些东西的名字,但在嘴边偏偏就忘记了。这时候,你也可以说este negocio。
) }* m! Y% p6 k! X) k  ^" t' ?8 Q  Um monte de coisas意思是“很多东西”,东西多得数不过来。自然Um monte de pessoas意思就是“很多人”。这在口语中都经常听见。0 b+ h/ B! [% r! S1 k
  Sem duvidas意思是“没有问题吗?”,老师经常会向学生说,sem duvidas,fico claro,意思就是“还有疑问吗,都明白了吗”
4 o, H$ m1 _+ k& O/ ~$ o  Infelizmente意思是“遗憾的是”、“不幸的是”,通常来引起一段话。表示婉惜。而felizmente意思就是“庆幸的是”,这两者都很常用。0 B2 e% e- J6 ]2 C. j9 ^
  Tem razao意思是“有道理”,表示你同意某人的说法,同意某人分析的有道理。6 |0 L+ D# J5 i2 |( {
  Absoluto意思是“绝对的”,相当于exato,但比exato语气更为强烈,表示你同意某件事情。* {3 m, w% q0 }
  Aposto que sim意思是“我打睹是”、“我肯定是”,比acho que sim语气更为强烈。
; h: \( t, J% z- N9 {) ]* h  Que que foi,意思是“怎么回事”,平时巴西人也说Que houve,两者是同样的意思。相当于英语中的what happened。6 U- S8 L" l2 X0 K8 ]
  Nao perca,意思是“别错过”,这一句在电视广告中最常见,比如商场打折,精彩电视剧预告,通常听见Nao perca。要注意的是,perca是perder的虚拟现在时。- a  _4 y9 U# _# g, x8 I6 X$ t% I
  Tá vendo?意思是“你看见了吗?”、“你瞧”,其中tá是está的缩写。: b* F$ W2 ]' M( R2 ~) m
  Se você quiser, 意思是“假如你愿意的话”,其中quiser是querer的虚拟将来时。* K. _) x7 R' x; e0 a1 T5 ]5 E; _
  Mesmo assim,意思是“即便如此”,相当于英语中的even that,通常说话者在说完mesmo assim后,还会继续说“我还想怎么怎么xxxxxx”! F) ^% f; _  s' G% \
  Se eu fosse você,意思是“假如我是你的话”,相当于英语中的If I were you,其中fosse是ser的虚拟半完成时。  U0 `4 \) Z6 [
  culpa sua,意思是说“是你的错”、“就怪你”,两个人互相推卸责任,一个对另一个人说é culpa sua,当然minha culpa意思就是“我的错”。* D+ C- [: _3 U9 |7 T- j3 ?
  nem pensar,意思是“想都不要想”,“做梦去吧”,通常在这句话之前是提出一个主意,但这个主意肯定不是一个好主意,所以说话人说nem pensar。
9 C4 ^, U1 s/ \. D1 C' u  ^5 ~  é bobagem,意思是“瞎说八道”、“胡说”]“瞎吹”等。比如你对某条新闻不赞同,对某人所说的话不相信,都可以说é bobagem。
' v9 A0 g( D, A3 [" w& M  em fim,意思是“总而言之”、“总的来说”,这是一句发表总结的话。# h' T0 x1 F: f9 n& f. p8 D1 A/ W
  combinado,意思是“就这么说定了”,当两个人约定时间见面,一个说combinado,另一个也回答combinado。
! j' X  ]% C- h; j$ l8 X  Qualquer coisa, pode me ligar,意思是“有任何问题,随时打我电话”,巴西人都比较热情,很乐于助人。这句话在公司、政府部门、甚至大街上都可随时听见。( M  n$ `* p2 f( r3 M
  Tá chic de mais,意思是“你真够时尚”、“太时髦了”,这句话比Que linda(真漂亮)包含的内容还多,Tá chic de mais是除了漂亮外,还有新潮的意思。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-2 11:05 , Processed in 0.185497 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表