a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 77|回复: 0

[葡萄牙语] 葡语牙:中的高频词汇及短语(1)

[复制链接]
发表于 2012-8-18 10:49:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Deixou ver,意思是“让我看看”,或者“让我想想”。比如某人同你谈报纸或电视新闻,而你也比较感兴趣,想亲自读读报纸或电视,可以说deixou ver。或者,某人给你一个问题,你暂时答不出,可说deixou ver,相当于英语中的Let me think。
% s8 i) G" s9 b8 X# X  Nao adianta,意思是“没有用的”,你觉得某个主意行不通,不能解决问题,就可以说nao adianta。有时人们也说nao presta,也是同一意思。
% \0 a$ {) h6 j2 w1 _# @  Nao funciona,相当于英语中的doesn’t work。可以是字面上的机器不工作,如手表不准、电器不运行等。但也可用来指主意行不通。
& e! ~) `, Z# n6 X  Este negocio,意思是“这个东西”,negocio这里不是“生意”的意思。negocio可以是具体的某个东西,但也可以是抽象的东西。有的时候,你明明知道某些东西的名字,但在嘴边偏偏就忘记了。这时候,你也可以说este negocio。
3 a; m8 m$ ]+ q1 x' Z" u  k( b  Um monte de coisas意思是“很多东西”,东西多得数不过来。自然Um monte de pessoas意思就是“很多人”。这在口语中都经常听见。! |( q5 h. L, I  y0 S; ?
  Sem duvidas意思是“没有问题吗?”,老师经常会向学生说,sem duvidas,fico claro,意思就是“还有疑问吗,都明白了吗”
( U5 L  z6 U' T4 C( Y' N  Infelizmente意思是“遗憾的是”、“不幸的是”,通常来引起一段话。表示婉惜。而felizmente意思就是“庆幸的是”,这两者都很常用。
$ n# R. T$ X9 S3 t) r( O' a  Tem razao意思是“有道理”,表示你同意某人的说法,同意某人分析的有道理。
) ~' r0 }: G9 K  Absoluto意思是“绝对的”,相当于exato,但比exato语气更为强烈,表示你同意某件事情。
; k, ^( B5 R1 Q. W  Aposto que sim意思是“我打睹是”、“我肯定是”,比acho que sim语气更为强烈。
( `6 V/ t2 \0 H5 ]9 Q, J% C  Que que foi,意思是“怎么回事”,平时巴西人也说Que houve,两者是同样的意思。相当于英语中的what happened。$ }9 ]& E8 f. h3 }' i
  Nao perca,意思是“别错过”,这一句在电视广告中最常见,比如商场打折,精彩电视剧预告,通常听见Nao perca。要注意的是,perca是perder的虚拟现在时。
6 d/ ~5 L% b# F5 `) @% r/ q# E  Tá vendo?意思是“你看见了吗?”、“你瞧”,其中tá是está的缩写。
- {- A1 N$ c( ?: t" [$ I  Se você quiser, 意思是“假如你愿意的话”,其中quiser是querer的虚拟将来时。
  ?6 k  e- |& Y7 M( M9 f+ Y  Mesmo assim,意思是“即便如此”,相当于英语中的even that,通常说话者在说完mesmo assim后,还会继续说“我还想怎么怎么xxxxxx”% e+ l* }9 U/ f$ T
  Se eu fosse você,意思是“假如我是你的话”,相当于英语中的If I were you,其中fosse是ser的虚拟半完成时。6 {2 H4 O& J0 v8 q# H! |1 t  C
  culpa sua,意思是说“是你的错”、“就怪你”,两个人互相推卸责任,一个对另一个人说é culpa sua,当然minha culpa意思就是“我的错”。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-3 18:23 , Processed in 0.470255 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表