Ⅰ、Translate the following special terms (E-C, C-E)。(20%)
! R6 e0 z% ~. }1 {# \ 1.visible trade6 _2 z- c' V4 r* W$ Q0 w( l! `
2.GSP
9 k- a2 \# J- F$ f8 N- m( q* n 3.product standard2 @% l: v ^( [$ B
4.purchasing power parity! f' G$ x1 {2 [4 h# ^
5.export mission9 h( ]! a5 f* a& f' p! p% u: T9 U2 k- W
6.comparative disadvantage
g+ H, T7 p& e- k0 r$ F1 l }$ z) e3 _ 7.insurance amount
8 D7 F# ^" y4 d 8.All Risks' c0 B* p( E0 S
9.shipping marks! @' ?0 ]% |; n$ k4 A% ?4 P
10.D/A
" H b+ T5 O' j* K 11.国民生产总值3 y- i* W5 g: E0 j1 S
12.汇率
7 y' V' j' {' f% }5 k8 d 13.总理事会
$ V s1 q4 F5 m4 q; {/ l2 o$ p! N# Q 14.外汇管制
# a' y8 @8 A ?" T' B9 j% s/ Z 15.广交会
, [, S' r6 w: G 16.东南亚国家联盟
1 \" j( a* {" N# Z. a B( m2 n/ t 17.独资企业
6 d) k1 `: M% V$ I3 X 18.寄售
! H, i2 B* \! w s( P4 g! L 19.虚盘
/ P! q5 j2 t0 X8 ` 20.保兑信用证1 X% @' G0 }% k* {' s
参考答案:
( ]2 x) D0 ~& Z: j. C 1.有形贸易/ Z7 l) M4 M+ L
2.普惠制
3 `' A% i( [! p0 M 3.产品标准
* L0 s# C H" u1 W( U 4.购买力平价
: e* D( s/ i! B 5.出口代表团
7 x% E2 i3 b) g+ G' Y0 W3 ^# U 6.相对劣势
2 r; |9 R$ t+ O( Q 7.保险金额1 ^- F, E! v; b; v1 ]3 S# F
8.一切险. G7 u8 Q' V ?' G8 v
9.装运唛头1 q0 S* X$ m& V$ D4 N% @! W
10.承兑交单+ Q' m, j, ?' H1 J9 g4 [0 t
11.GNP* i7 L5 A+ g0 K7 X
12.exchange rate; o$ l4 W& L# k J. ]) m
13.General Council2 ]6 [' X6 ~* Q' K. @. V1 {7 s+ O% X
14.exchange control
, L% b- v) u7 z 15.Carton Fair
5 m4 M) o" _+ O; q# e) ^8 M 16.ASEAN
) |) f; q6 Q" U6 {# n! o4 K 17.wholly-owned facilities
8 i8 o8 K3 Y: c 18.consignment ~0 X/ ]7 W0 l8 J* u
19.non-firm offer
' W$ [1 [6 N+ h& Q* M. [) \0 Q+ Z 20.confirmed L/C |