V. Write a letter in English asking for amendments to the following letter of credit by checking it with the given contract terms: (15%) * u1 w: d+ _. }* S8 w1 M Dear Sir,We are glad to receive your L/C No. 2001/236 but regret to ask you to make the following two amendments:1. The amount should be "USD 56 400 (Say Fifty-six Thousand Four Hundred US Dollars Only)". 2.“freight prepaid”should read“freight to collect”。" e+ a: F; i& S3 O" V
Please confirm the amendments by fax as soon. Yours,Ⅵ。Translate the following9assages:(10%) 9 x- }# z1 V* ~* n3 W* [ 2.From Chinese into English:The bill of lading,which the seller has to procure,must be a clean bill,that is a bill which must not contain a qualification of,or reservation to,the statement that the goods are shipped in apparent good order and condition.Sometimes the seller will include in his conditions of sale an express clause to the effect that a received for shipment B/L,if tendered,shall be accepted by the buyer.If the terms of contract are silent and no contrary trade custom applies,the buyer is entitled to a“shipped”bill,but in container shipment the intention of the parties is invariably that a received for shipment B/L may be tendered.