a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 144|回复: 0

[考试试题] 2012年外销员《外贸外语》综合习题及答案2(5)

[复制链接]
发表于 2012-3-12 22:51:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
  答案2 k! A% W5 f* u% |4 a- I5 j4 T
  I.Translate the following terms:(10%)
3 c, v, l4 \9 T& V2 i  1. From English into Chinese:
; @4 P6 ^+ D) W* }  1.永久性正常贸易关系; U/ R* \1 T$ |, A
  2.不可撤销信用证: B$ n7 @! a/ L5 r: F
  3.空白背书. Y2 z9 H1 T! a
  4.共同海损
; r+ t7 Y2 C  X  X  5.良好平均品质/大路货
! E0 U" |% i) f! f  6.目的地船上交货, H" y/ N6 s' A+ L
  7.免赔额/特许经营权* E/ p; t4 f8 H! Q& u4 n' Y
  8.平安险
+ a) [8 g* j  i$ F  9.汇票) z4 [6 B  h8 |4 i
  10.拍卖4 s; V# Y: T5 s; f3 ~1 @% p
  2. From Chinese into English (5%); [( z' I; ]' F4 e# v
  1. World Bank
( H( }; F; h9 j0 ~) J  2.e-eommerce/e-business$ G" x' X$ S+ w6 G; g' E, s! j
  3. Shipper/consigner
- `7 f  O8 _! T( z" v  4. Import license5 O  \  O1 T' ^
  5. International Chamber of Commerce (ICC)) r4 A9 Z/ t$ T8 y1 J6 p' b- L6 b
  II.Choose the best answer for each of the following question (25%)
* c, P0 O. w% K* ^% g2 |  1.D 2.B 3.c 4.b 5.b
# L4 O' m. V! Q2 S  6.B 7.a 8.c 9.c 10.c
0 d+ P' O  V8 j7 y, ?  11.c 12.d 13.c 14.a 15.a
* X! q  Q( ^6 j# X# J  16.c 17.b 18.d 19.b 20.c
& d9 t, N6 b8 k# `* o) r' l+ R  21.d 22.c 23.b 24.c 25.a" [# x3 g, {* S8 L' N
  III. Translate the following into an English letter in a proper form (20%)6 t7 d+ @4 p4 i7 D4 `$ t
  Xinluhua Trading Company Ltd
7 G1 U0 T$ S, o* t) I8 l# n  Floor 33. Golden Star Mansion. No.999 Xingda Road
& k. z$ t7 Z+ p) R3 C+ r  Shanghai China: w6 Z/ W* i2 `" H& I
  June 30.2000
1 J8 Z; c2 h. ~. Y1 m  James Brown & Sons
! |, P8 ]* ^% V  #304-310 Jalan Street, Toronto, Canada5 [; k9 W( C7 a& _  ?* N! z) c) {
  ATTN: Daily Articles Department
5 v- p4 O: T7 B& l/ h! O+ Y: g  Dear Sirs;% I3 J0 F2 b8 M8 l
  Thank you for your letter and samples sent on June 15. We‘re glad to inform you that our customers are very satisfied with the test result of your samples. but they are still hesitating at the moment.: p" O2 H! q9 |5 ?! c/ q# |" O
  After careful comparison with similar goods, we find your quotation on the high side.8 Z3 C  u! @% _7 I
  open up a market here. Otherwise it can hardly compete against the established brands.3 ?% R3 J. T3 E+ x3 f/ A4 u3 k
  In view of this our customers request you to reduce your original price by 10%. Please consider
3 Z+ h+ s# t6 q& S* O% v: _* E  this and give us a prompt reply., q' g' m% u) s, A
  Yours faithfully
- N' a, L! e& S! z3 j  (Signed)
+ c3 P  j7 l4 t8 X+ ?+ `# h  IV Fill in the contract form with information gathered from the following correspondences (15%)
+ g: v* B( Y4 |  NO.6 S/ V2 Q) O% Y) i2 f: W' ^# w; \
  SELLERS: Beijing Gaments Imp/Exp Corp.1 L, `8 R: P  u; l# @4 S) h& d
  BUYERS: London Trading Co. Ltd.4 f# f8 X: t6 b7 H& h; w' f
  This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the agree to buy and the Sellers agree to sell the under -mentioned commodity to the terms and conditions stipulated below:
& z2 r6 B4 T5 g9 R% k& Y  ?' d  Commodity Size Quantity (doz) Price per doz CIF London Amount8 [- A0 }7 ?0 ]5 v8 s: P
  Women‘s Nylon Garments Small 15 US$80.00 US$1200
' ?7 H; Z+ b! B; P  Women‘s Nylon Garments Medium 16 US$120.00 US$1920
- i0 R! `1 ]- j  Women‘s Nylon Garments Large 14 US$160.00 US$2240
' g; E+ b" h! a& V' Q; f% B' g' W  Total Value: US$5360.007 T8 l# y, B  Z2 R
  Packing: In boxes of half dozen each and 10 dozen to a carton6 W& s# h  \; n; J8 B$ g- }
  Shipping Mark: At Seller‘s option
6 u2 @6 K+ w/ E5 w( _# b& ]  Insurance: To be covered by the Sellers against All Risks and War Risk for 110% of the invoice value
! `8 ?8 u( g+ M$ ^3 `9 j  Time of Shipment: In December allowing transshipment and partial shipments (During December with transshipment and partial shipments allowed)
" f- `, Q0 f1 n, o0 Q9 Y# ^  Port of Shipment: China port
% K. e& T/ g2 x, i- h& N" H  Port of Destination: London. U.K.
. T0 f& w4 o, z) v8 p: k+ l% n0 U  Terms of Payment: By D/P60 days (By D/P at 60 days after sight)
- C& D- O8 G, E8 L4 f  Done and signed in Beijing on this 28th day of November 1999% W& D7 L# K# k* E) @
  [NextPage]  V. Write a letter in English asking for amendments to the following letter of credit by checking it with the given contract terms: (15%)6 f9 g7 L& c4 c8 B+ [
  China Trading Corporation
- H8 L/ Q7 E8 v' m! m& }  Dear Sirs:3 F" m. q& a5 F5 e2 P
  While we thank you for your L/C No.112235, we regret to say that we have found some discrepancies. You are therefore requested to make the following amendments:1 ]% }9 C9 T2 W0 P/ X
  1. The amount both in figures and in words should respectively read "GBP14,500" (Say Pounds Sterling Fourteen Thousand Five Hundred And Fifty Only);
4 t& H: i. {, {+ W  2. "Form Copenhagen to China port" should read "form China port to Copenhagen";6 Q& y9 P( g" j' Y
  3. The Bill of Lading should be marked "Freight Prepaid" instead "Freight Collect";( m; A( ]& Q1 T" m& x0 s' Z
  4. Delete the clause "Partial shipments and transshipment prohibited";
% G/ U7 }# ~1 [. r+ \0 H! q  5. "This L/C is valid at our counter" should be amended to read "This L/C is valid at your counter";
5 f' T" S4 i' ]' K+ Q  Please confirm the amendments by fax as soon as possible.4 V5 ~# o: |' \
  Yours sincerely (Signed)
0 I. }8 \. d* f. V* R" c  VI.Translate the following passages: (15%)2 i1 j  H/ D& I) y$ m8 Z
  1. From English into Chinese (5%)+ T( B/ b; x0 Z5 `% o  D
  1.折扣是指卖方按照商品的原价给对方一定比率的价格减让。在市场竞争激烈的情况下,  U, j1 M1 T1 h6 o+ C
  此法是加强竞争的一种手段。折扣的名目比较繁多,有数量折扣、季节性折扣、额外折扣等。! A  J- G9 b+ N, H) y, v
  具体折扣数额或比例的多少应根据情况而定。当双方确定了折扣比率后,可在买卖合同中明确地表示出来。
) ^' y; F, A0 J9 _* o  折扣部分的金额一般是在买方付款时从货款中扣除。
3 V5 O- c2 V# P( M9 q  M  2. From Chinese into English: (10%); j' b2 W& k+ \; Z
  1)International marketing is important because the world has become globalized.) z! H' x( o7 J
  International marking takes place all around us every day and has a major effect on our lives.3 u! X" i; Y  y" ^  _' k" ]- z- N
  2)There is only a small proportion of service activity in international trade.9 P  _/ w3 L9 p9 \
  Because to some sxtent services are much less tradable than goods.7 g' y( \; ?( W4 B- U# w: x. H7 p
  3)In executing a contract, both sides should abide by the stipulations in the contract.$ n9 {. j5 {% ]3 f9 Q+ T
  If one part fails to fulfill all of the obligations, it will bring inconvenience or even loss to anther party.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-4-30 01:55 , Processed in 0.219389 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表