一、TRANSALATE THE FOLLWING TERMS:(10%)
% ]5 w& p# ^) k @: a7 Y 1.FROM ENGLISH INTO CHINESE:(5%)
9 \+ |3 a1 \! c: j2 h4 ?2 C0 A 1.PNTR 永久性正常贸易关系
7 R6 r. w( L5 I 2.IRREVOCABLE LETTER OF CREDIT 不可撤销信用证( s ]8 O8 J$ O" s
3.BLANK ENDORSEMENT 空白背书 l% Z4 ^; s6 `" R Q$ G5 |* H
4.GENERAL AVERAGE 共同海损2 ~3 d. E" v2 y) ]( h3 x/ R; y6 M
5.FAQ 良好平均品质/大路货
$ o5 w, F+ y! d- M, o 6.DES 目的地船上交货! a6 v( e7 ]7 _
7.FRANCHISE 免赔额/特许经营权* e! s% n# T5 ~
8.FPA 平安险
" {4 A9 ^: W8 y% U9 \ 9.BILL OF EXCHANGE 汇票! l8 j9 K+ X; W" W) z4 M! @
10.AUTION 拍卖
+ `* l/ @ Z& e6 ]/ M 2.FORM CHINESE INTO ENGLISH:(5%)
5 i, v7 F& c& Y. \# j4 S5 I 1.世界银行 WORLD BAND
+ X, Z" @( |- O1 A 2.电子商务 E-EOMMERCE/E-BUSINESS8 _2 s8 X0 T7 Q% h: W7 L
3.托运人 SHIPPER/CONSIGNOR
+ T' p. u- e% j. B% v 4.进口许可证 IMPORT LICENSE6 Y. W9 s: d! D; ~) l8 y
5.国际商会 INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE(ICC) |