为了帮助考生系统的复习2012年外销员考试课程全面的了解外销员考试教材的相关重点,小编特编辑汇总了2012年外销员考试辅导资料,希望对您参加本次考试有所帮助!
' o9 v }3 _8 t Y" x/ X 外销员考试辅导:商务信函范文# S) H# @' i C( h( X
期满到期: O/ y) G9 H' V8 a+ x7 {( a
我们如期收到您7月30日的来信。$ C4 b* o4 t+ A
I received in due course your letter of the 30th July.8 o6 |& `, O8 V4 H( D6 W" y
该轮将于5月5日晨, 如期到达横滨港。. g ]# ]7 {& c3 t* ?
The steamer will due in Yokohama on the morning of the 5th May./ A8 I1 K/ ~& s9 o
这张票据将于9月1日到期。
" N6 {2 Z/ q' K% M* e% ^/ w G9 d The bill falls due on September 1.+ L2 |' b/ a5 g7 v( U6 A
甚至到本月中旬, 折扣率也未下降到日率二分以下。' K; s3 b3 z7 t7 w6 k$ i! a% L4 Q
The discount rates have failed to come down below 2 sen per diem, even in the middle of the month.1 {* Z& J8 {' ~& F
我们如期收到您6月10日的贵函。
7 P2 n- Q% |" e+ V" O8 N) Z1 K We have duly receiveed your valued favour of the 10th June.
1 l9 J1 n! x. {1 s 每个、依照:6 J, i: j' |0 A; I v
由代理 per pro.||by proxy 每年 per annum||yearly
' n4 ]6 S4 v; \' x 每月 per mensem||monthly 每天 per diem||daily 每人 per man||percapital+ y5 y& l0 u! y' `' `. }& S2 R
每一个||每一件 per piece 每磅 per lb. 每一包 per b. 每一吨 per ton
- w6 O$ }% n/ L& d. {; J% F 每一码 per yard 每一瓶 per bottle/ W ]) X) ^$ x# ]7 x
百分之…… per cent||per cent.||percent||…… %4 u0 A: e' L: l7 r2 C0 x( Q: }3 l: {
经本公司代表与你方的面谈结果, 本公司愿承担为贵公司的船运代理人。5 v, U8 i0 v/ [9 [( `2 I' `9 U# b
In reference to the interview our representative had with you, we offer to your goodselves our services as shipping-agents.
" [" ~" v' w7 E. F* A 随信寄上帐单一张, 如能尽快将款汇下, 则不胜感激。
' x( O0 D z4 Z7 r9 ^, e# P We enclose you a statement of account, for which your remittance at your earliest convenience will oblige.' y5 ` ]* B& ]. F, J) ?
我们收到您5月19日来信, 我们已于今日发电确认, 请参阅所附该电抄件。
6 |# x1 K3 u" b4 r0 _. L$ S0 z We have received your favour of 19th May, and confirm our today's telegram as per the copy enclosed.5 d# R, N7 W4 i6 y" x+ M. |! \
对于装载贵轮船的货物, 已办妥保险。
! h% q! a# R- f2 w8 S5 s We have completed the insurance on the cargo per your steamer.) ~$ [# R6 j+ Q, ~. {( y4 i. Z
抱歉遗憾:
4 r1 f2 S$ V; Y' Z7 F; B0 L 此时, 我只能请您接受我的歉意。5 c$ c; s% V! U* |& ]- r
Meanwhile, I can only ask you to accept my apologies.
' S% }, n3 j% }! _' k5 } 请您宽恕我们的这一错误。- u; h+ F& @7 R, h) j) ?1 E
We apologize you for the mistake.
# Y( e# k- R* \& \+ T6 M 麻烦不少, 请您宽恕。
" }8 `) _5 O) f; @/ k We apologize you for troubling you.$ z# Z7 ?4 i- S
从你们 5月10日信中得知, 你方客户仍对该条件不表满意, 甚为遗憾。 |