a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 136|回复: 0

[考试辅导] 2012年外销员考试外贸术语辅导资料(15)

[复制链接]
发表于 2012-3-12 23:18:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
  为了帮助考生系统的复习2012年外销员考试课程全面的了解外销员考试教材的相关重点,小编特编辑汇总了2012年外销员考试辅导资料,希望对您参加本次考试有所帮助!1 h+ ^" I9 p6 {# I6 i1 |: \
  询盘的提出+ {8 L5 h% Y4 @$ L' K& ~; p9 B) x
  我们已向该公司提出询价(询盘)。9 u  q( ]6 e* w2 F& O3 t3 V' [/ U
  We addressed our inquiry to the firm.6 _! F+ E5 K: l4 y: o: d
  对该公司的询价信, 我们已经回复。
9 L" O) A. B* K% E8 Q  We answered the inquiry received from the firm.3 D9 u/ G# c0 k4 F  i
  我公司已收到, 该公司关于这类商品的询盘。
' a6 y  q; d- E) n* ]  We have an inquiry for the goods received from the firm.
2 c* `& ~/ [3 G, i  我们已邀请客户对该商品提出询价。
# s6 @4 {# m8 w% u$ P1 S  We invited inquiries for the goods from the customers.
! ~7 K& d& A: ]- T- }7 P, F  敬请将贵公司的进口商品目录寄来为荷。
$ a! \) F0 O; C8 k( q  `  Will you please let us have a list of items that are imported by you.2 W: O; O3 q: M' y, E
  如能得到贵方特殊的询价, 则甚为感谢。5 ]" ]: X( Z/ q) z
  We shall be glad to have your specific inquiry.
1 r3 X0 V# {7 r: J, ]  S) M/ r  敬请惠寄报价单和样品可否? 请酌。2 X: H9 x3 t7 Q" x
  Would you care to send us some samples with the quotations.# W' s# S1 `% B) i* g! e
  由于这一次订购是合同的组成部分, 请提供最好的条件。" k  A/ e2 ~+ T( J4 E4 F4 E
  Please put us on your best terms, as this order forms part of a contract.
( O4 A0 J* j  {! y8 }  请告知以现金支付的优惠条款和折扣比例。( Z" W! z5 l8 ^* U
  Please state your best terms and discount for cash./ C1 t- r! a, Z' M
  由于打折扣, 请告知最好的装货(船)条件。
7 e- w- M7 ~9 t( U% `! a- D  Please put us on your very best shipping terms as regards discount.2 u/ f2 @8 `9 S
  请告知该商品的价格和质量。3 H, s0 w9 g. U( g9 G1 ^% [
  Please let us have information as to the price and quality of the goods.4 v& J; ]+ y8 J/ b8 \3 m2 p
  请对日本生产的合成纤维的制品, 如尼龙、维尼龙、莎纶等报最低价格。7 r* o6 I9 n, b) ~# ^
  Please quote us your lowest price for sundry goods, including synthetic fiber good, including synthetic fiber goods, such as nylon, vinylon, and saran made in Japan.6 X  Y9 o/ V( i/ z
  敬请告知该货以现金支付的最低价格。5 U$ H' x& A0 s$ P$ C4 I. Z! ]& r- B9 L
  Kindly favour us with the lowest cash price for the goods.6 @4 V/ w$ J2 k+ H9 d& v
  敬请告知贵公司可供应的上等砂糖的数量和价格。
* J; b# @  Z/ h  Kindly let us know at what price you are able to deliver quantities of best refined sugar.2 h" p* N& i% I
  请报德克萨斯州产中等棉花50包、11月份交货的最低价格是多少?0 l6 Z6 H8 G$ p. T/ E9 A
  At what lowest price can you quote for 50 bales middling Texas cotton for November?6 @& S5 v( H4 G' I6 g- q7 R
  请报10英担、一级软木(瓶)塞的最低价格。/ }: ?' G( g8 B- f/ h
  Please quote us the lowest price for ten cwt. best Cork.
; F8 [# Y' b6 r! x& I8 f  `  请对上述产品报运至我方工厂交货的最低价格。- O) {/ p: l5 |. E* V' y
  We shall be obliged by a quotation of your lowest price for the said goods free delivered at our works.8 \& I/ I/ V7 s; C6 w  q6 M
  请贵方惠寄商品目录并报价、谢谢。
& C0 @( h- }  H2 g" a  I shall be glad if you will send me your catalogue together with quotations.
- N0 w+ r5 Z6 X: f  \* F  请对该商品报最低价。, `  Q) J$ s% J& T2 v* j
  Please quote us your lowest prices for the goods.
8 l$ C, h: u6 ^8 e0 X5 p  贵公司7月1日来函就该商品优惠条件的询盘敬悉。  B8 C4 E0 u$ X
  We have received your letter of July 1, enquiring about the best terms of the goods.5 k6 ?7 F" o) H! l% j: W
  如收到贵司对机械产品的询价, 我们将甚表谢意。
' Y8 Q; {1 G" O* n$ g. ~  We shall be pleased to receive your enquiries for the machineries.( D9 t: q2 `0 j/ k
  如能告知该商品的详细情况, 则不胜感谢。
# S( ^2 v$ R! u  We would appreciate receiving details regarding the commodities.- w9 b9 _  y$ c% {/ b0 F3 q
  如您能告知该商品的现行价格, 将不胜感谢。: b2 _2 P" i- P1 G4 p3 B
  We would appreciate it if you will please let us know the ruling prices of the goods.
0 V% l5 _: z, P; I/ R  询盘的受理4 S; e0 K& ^* h% _- x3 F+ q
  我们的条件是10日内付款为2%的折扣, 30日内付款无折扣。
9 y( {1 e- b- q: R! O$ {+ N2 A  Our terms are 2% ten days, thirty days net.
! l2 p7 k6 J. @7 Z3 P  我公司仅限于从发票开出之日起10日内付现金者给予折扣优待。
1 v6 ~  U' i/ v; k6 W- c' m  We only allow a cash discount on payments made within ten days of date of invoice
) ?" Z$ |! \0 Y2 h  顾客向我公司购货一律用现金支付。从发票开出之日起, 30日内将货款付清。如当即支付现款, 我公司当按年利5%计付30日的利息。
2 P1 Y5 }- r% h- q9 c0 q4 F! `0 h  Terms to approved buyers strictly net cash, payment within thirty days from invoice date, for prompt cash we will allow thirty days' interest, at the rate of 5% per annum.
* B& _1 \" G+ [4 O4 `1 n. C  条件: 即期发货。在货到我方工厂, 经过验讫重量品质后, 立即以现金支付。
9 O9 ]$ i2 I/ I7 l" ~) Y  Terms: early delivery, and net cash payment after receipt of the material at our works, and verification of weight and quality.) I2 n% e: F6 g6 \# m4 V$ q' ^# T
  现金支付折扣, 仅限于在10日内以现金付清货款者可打折扣。
0 l4 O' e# \5 E; I+ T, p" Q# x  Cash discounts are allowed only on accounts that are paid within the ten-day limit.
4 G: N( Q- h$ s$ g9 |2 e# w2 k  你将发现, 我公司对贵方的报价所给予的优惠是前所未有的。  S7 e+ r5 C4 D; w- C& d
  You will find that we have given you the best terms customary in our business., d) B7 [- t# |# B4 w
  每月一日以前提供的汇票, 依我公司惯例应在25日全部结帐。! m) [2 A! P" _* ~, K9 a6 j
  My habit is to settle on the 25th all bills rendered on or before the 1st of each and every month.
, f. j7 s# Q. D9 d5 i  我公司付款条件为交货后3个月内支付现金。1个月内付清货款者, 可打5%折扣。
! _3 E# {) M% o, a, x  Our terms are cash within three months of date of delivery, or subject to 5 per cent discount if paid within one month.7 j+ p+ V: O1 A8 {: P
  兹就贵方对该商品的询价回复如下:9 F, U3 B6 w  P6 f* p' g
  In answer to your inquiry fo rthe article, we reply you sd follows:
$ a6 O. T1 `5 _9 q1 }3 b1 C  针对你方昨日的询盘, 现寄上与你来函要求相似的墙纸样品一宗。6 l1 @5 z7 Q4 Y$ j; O  e
  In reply to your enquiry of yesterday's date, we are sending you herewith several samples of wall paper closely resembling to what you want.8 p" z% c1 t5 |: ?) O* b5 w. A2 p8 \2 G
  兹就该商品向贵方报价如下:
5 S1 X' {( I) e5 K$ a  We are pleased to quote you for the goods as following:3 C1 V4 Y; |9 J
  兹随函寄上该商品的现行价格表一份, 请查收。+ ?" f# [) }, w! p) t) Q+ l" C
  Enclosed we hand you a price-current for the goods.
0 b5 O0 Z5 j! ]- r( i  上述报价, 无疑将随市场变化而变动。3 }. i& B. i6 a" k  F
  Of course these quotations are all subject to the fluctuations of the market.
' S" _# z" K  f* C3 p" D  上述价目单是以付现金拟订的, 我们认为还可以打很多折扣。
" ]5 T6 A/ L2 s9 b( G5 h  We think you can well accord us a substantial discount off your list prices, which we see are quoted net cash.) K6 g* x! f1 |" Q' w% @
  对这批数量大, 以现金支付的货, 如你方能从价目表中, 再给些折扣优待, 当不胜感谢。" x! [7 Q- `& B; ~$ s5 D
  We shall be glad if you will quote us the best discount for cash off your list price for cash for this quantity.  ^/ R4 c! O$ m: R4 A- P. K
  我公司的支付条件: 以现金支付。自发票开出之日起10天内付款者, 打2%的折扣。
" V. {6 s' c& Q) V4 _% {/ c  Our terms, as our invoice states, are 2% cash discount, only within ten days of date of invoice.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-18 07:42 , Processed in 0.190308 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表