(二)、信用证的性质、种类, j# V" x2 y# Y" m! f6 N, m7 P
一般为不可撤消的跟单信用证,如:IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT
5 d. ~0 G2 ^( M* v CONFIRMED /UNCONFIRMED L/C 保兑信用证/不保兑信用证; L& i2 i& H9 b1 L
SIGHT L/C/USANCE L/C 即期信用证/远期信用证; P- M+ C8 c1 R2 l# J
TRANSFERABLE / UNTRANSFERABLE L/C 可转让信用证/不可转让信用证
9 A2 z" S9 y8 {0 e5 `0 t; W REVOLVING L/C 循环信用证
9 `2 d8 g2 G4 i DEFERRED PAYMENT L/C 延付信用证
+ y. a9 h% `( q4 j4 s& R7 s# D% l7 |6 g (三)、信用证号码、开证日期与地点
) K% K9 q% |" F6 z; u1 p 如:L/C NO: E-02-L-02969
$ C* [0 p" [2 G: ]; Z n6 f DATE AND PLACE OF ISSUE:2001/09/28 HONGKONG& o# k1 x4 ?- t0 a1 O, L2 D2 \
(四)、信用证的有效期及到期地点! ~* I) \, Z1 ?. w- U4 r! ^6 c; V
常见的条款有:8 t" q& ]; Q$ F$ Z0 H3 d7 _9 C
例1.Expiry date: May 20, 2001 in the country of the beneficiary for negotiation.
$ w2 J0 @- _2 I8 [1 X 有效期:2001年5月20日前,在受益人国家议付有效。4 Y9 O3 _# J& n% a
例2.This credit remains valid/force/good for negotiation in China until the 15th day after the date of shipment.+ ^+ P2 p0 o3 j5 C. m U. q2 x
本信用证为装运期后15天在中国议付有效。
6 w5 A, d. k% \, f5 m+ o 例3.Draft must be negotiated in China within 15days from the date of Bill of Lading but not later than 15th July 2001.$ E! c% u1 q: p/ ^0 ~+ r- N
汇票需自提单日期起15天内在中国议付,但不得超过2001年7月15日。
$ u7 \) \" } Z( w (五)、金额、币种5 H* J8 K! {( m/ |* @
金额条款是信用证的核心内容之一。其表达方式有:3 `7 N9 [1 T8 |8 X T6 |8 ^$ p
例1.Amount: USD…
' k, @1 l* `2 k4 {: Y2 D9 g 金额:……美元% V& i/ n" d% J; p1 d( H2 T3 J
例2.For an amount/a such not exceeding total of …/up to an aggregate amount of …4 [# A1 I' W+ m0 H! Q& X
总金额不超过…… |