a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 91|回复: 0

[考试辅导] 2012年单证员考试复习指导:重点资料(5)

[复制链接]
发表于 2012-3-14 15:22:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
  2012年单证员考试复习指导:重点资料(5)# N$ S6 G5 Z- f( Z
  (二)、信用证议付的有效期和到期地点(Validity and Place of Expiry)的表述文句
# y! `6 T; X5 k# M! Z* o6 {  信用证中常见的议付有效期和到期地点的描述常常是这样的:7 P+ g" f- Y' K( b
  1、直接写明到期日和到期地点名称1 M$ i- w4 a9 M( ]0 K- m
  Expiry date: March.07,2004 in the country of the beneficiary for negotiation.- R5 U7 W6 D) S
  此信用证的有效期: 2004年3月7日前,在受益人国家议付有效。4 ^- O( c( }  K" T( c
  Expiry dae: May.06,2004 Place CHINA.7 U4 r% l8 h0 D6 h! r
  信用证到期日:2004年5月6日,地点:中国5 F+ e; P6 J$ h$ c+ Z9 L
  This credit remains valid/force/good in China until March.08,2004 inclusive./ v( Z/ j! D3 o& I+ u; ~2 O
  本信用证在中国限至2004年3月8日前有效(最后一天包括在内)。3 g! h/ G' v: @$ V3 Q: H6 @
  Drafts must be presented to the negotiating (or drawee)bank not later than Oct.10 ,2004.
* {, z. R/ Q' D5 h9 w  T- F  汇票不得迟于2004年10月10日议付。
. {9 g' b5 U1 [; b* L  This Letter of Credit is valid for negotiation in China until Oct.16,2004.
+ C; Q& Y7 o4 K  本信用证于2004年10月16日止在中国议付有效。' u& p7 y# w5 H# g; h$ c
  Expiry date July.17,2004 in the country of the beneficiary unless otherwise stated.
$ u  c% M) y4 C  除非信用证另有规定,本证于2004年7月17日在受益人国家到期。
% j+ L& g: S) {9 P  Drafts drawn under this credit must be negotiated in China on or before Sep.03,2004 after which date this credit expires.
9 k0 w& c  U: y/ V5 a8 ?' p# s% b" a  凭本证项下开具的汇票要在2004年9月3日或该日以前在中国议付,该日以后本证失效。
, P6 D: \5 F& l9 T3 `) C  This credit is available for negotiation or payment abroad until Nov.17,2004.
0 n7 D" J' k( n$ C7 S  此证在国外议付或付款的日期到2004年11月17日。  Q$ ]! J6 N' n. i% i$ I* ~
  This credit shall remain in force until Oct.10,2004 in China.
; u/ |3 S. v( c* d: B* `  此证到2004年10月10日为止在中国有效。:: u6 X4 D8 ~# c9 k
  2、 也有的信用证是以“交单日期”、“汇票日期”等来表达信用证的有效期限的。4 I+ F  G. X' T( a3 Q. H5 N6 G! H$ u7 e
  This credit shall cease to be available for negotiation of beneficiary‘s drafts after Mar.08,2004., B: n* ]0 ~5 j! D$ L; Y; R
  本信用证受益人的汇票在2004年3月8日前议付有效。% h, f# C0 k( m: b
  Bill of exchange must be negotiated within 15 days from the date of Bill of Lading but not later than 05.May,2004.$ Q! B; b) }% O% y% k: G! g
  汇票须自提单日期起15天内议付,但不得迟于2004年5月6日。
* T8 g# J' D. ?4 v2 `  Negotiation must be on or before the 15rh day of shipment.
8 R" a7 q1 M  @& n( ~- O  自装船日起15天或之前议付。
, x$ I3 ^4 g4 B0 Q  f% z1 w  Documents must be presented for negotiation within 10 days after shipment date.% o$ \$ C  u- |' k4 A& P
  单据须在装船后10天内提示议付。8 {. A- _! B+ B' ~* B; x  ]' u6 W
  Documents to be presented to negotiation bank within 15 days after shipment effected.
) H& C4 b, t: n" B4 ~; o$ k) T, a  单据须在装船后15天内交给银行议付。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-22 04:19 , Processed in 0.351786 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表