国人员物品申报 crew‘s effects declaration乘客名单 passenger list
( d4 g* q2 t" P E: v5 Q: y" k5 k 铁路运输交货通知 delivery notice(rail transport)
' k7 l+ j9 E3 R j0 w 邮递包裹投递单 despatch note (post parcels)% m9 Q+ \0 ^9 _8 ?/ ]( I9 c
多式联运单证(通用)multimodal/combined transport document (generic)8 y: ?, @% e Y+ \0 l4 [# O) u0 s
直达提单 through bill of lading. I% i- Z* q1 ^2 R, ?. P
货运代理人运输证书 forwarder‘s certificate of transport" _5 w& _: n' s- @
多式联运单证(通用)multimodal transport document (generic)& \. s6 {! F8 P5 z
多式联运提单 combined transport bill of lading/multimoda bill of lading
( |3 {* x9 i& D5 S 订舱确认 booking confirmation
% M; ]: i4 b: e& B$ A- i, m 要求交货通知 calling foward notice8 a) y3 ~( R l8 s, p; c
运费发票 freight invoice1 u) U$ K% a! Q. ?, y
货物到达通知 arrival notice(goods)9 C, e$ w* o0 C% H8 o# x4 e' \" t
无法交货的通知 notice of circumstances preventing delvery (goods). @# X6 h2 a* l9 ~7 w
无法运货通知 notice of circumstances preventing transport (goods)' W. F* U! g' I1 ^) Z2 }
交货通知 delivery notice (goods)
& I( D* k- K: t 载货清单 cargo manifest
4 {1 i$ t8 Y2 |/ O 载货运费清单 freight manifest" f A$ _, P( A0 s3 P' ~
公路运输货物清单 bordereau) x& J8 x9 @9 ^5 V# A/ G8 H+ Z2 r8 Q
集装箱载货清单 container manifes (unit packing list) |