05)A: The last order didn‘t work out too well for us6 E2 {7 T8 ]& p! \/ k. G" Q. G: T
A:上回订的货用起来不怎么顺。2 }: [4 n: Z* ]( E U8 U- m
B: What was wrong?- [* w& r9 d7 i* [. s- p6 _
B:有什么问题吗?4 C; N* s. D( l$ I0 d \' o) `) x0 u
A: We were developing too much waste .
. G! m3 l7 m$ u: Q; M; V A:生产出来的废品太多了。" `, a/ m4 t8 P# c/ X
B: I suggest you go up to our next higher price level.) w. u6 Y* l. ^% V0 n4 x
B:我建议您采用我们价格再高一级的货
; k- M2 A- } q( r/ R4 i% w! t 06)A: Did the material work out well for you ?& v- X& v& K$ V3 A- U" w8 Z6 x! f( B
A:那些材料进行的顺利吗?
- w0 n1 L S% ~' [7 {4 y B: Not really .
9 x& h' s' z8 o) \1 v% l* c B:不怎么好。9 I8 I- n6 }( e2 T. h' {# k4 d
A: What was wrong?7 f/ D# ]+ h! W1 L6 a8 N5 I
A:怎么啦?
$ s1 r# E- H+ m( Z B: We felt that the price was too high for the quality .
; Y! P" r4 p4 G, u0 F B:我们觉得以这样的品质价钱太高了。1 r2 i! G* e6 v/ R u; j* @3 x0 B
07) A: Has our material been all right ?
; R( l: I: x1 w4 S4 r A:我们的原材料没问题吧?# R$ }5 o" ~) [% R. ?# g5 J
B: I‘m afraid not .
0 V1 q6 t: y4 f! y. Z& F1 ?( A B:有问题呢。
/ a' {7 V7 Q1 T( P* K. z! s A: Maybe you should order a little better quality7 ]8 O1 g% R# ^, `$ r) @
A:也许您应该买品质好一点的
: v4 _" n- J5 g( F/ K B: Yes, we might have to do that .! o4 n/ V. _$ ^7 z( X( n, j; ~9 a
B:是呀,恐怕只有这么做了。
* A# |/ o+ T. j5 Q6 W& Z/ x 08) A: I think you had better come out to the factory .( Y4 i% Q- K" Y) \9 |, i- Y6 p
A:我看你最好走一趟工厂,0 d. [) A* l* F$ |. U
B: Is there something wrong .% \4 w, t( b/ G' r
B:出了什么事吗
: S4 W: U6 Q4 F2 Q+ t0 W A: Yes ,your last shipment wasn‘t up to par .
- A$ L2 b$ p1 U1 F' J* ` A:嗯,你上次送去的货没有达到标准$ ~( k4 D( B" E3 ?4 H* V
B: Let ‘s go out and have a look at it .
2 Q; }: i0 a! v# H9 ^. Q 走,我们去看看 |