Нереализованный в течение шести месяцев со дня получения товар покупатель с согласия продавца имеет право возвратить или продать с уценкой。 J! M4 U3 ] A2 [- r* j% ^! H9 J
При реализяции товаров за пределами района цена согласовывается с соответствующими органами на местах реализации。" W* K3 w8 ^( Q
Качество поставляемых товаров должно соответствовать действующим в стране продавца государственным стандартам и техническим условиям завода-изготовителя。 & g$ `# T% C+ F) b- D Качество товаров,сдаваемых по образцам должно соответствовать образцам,согласованным обеими сторонами。 : a: X0 p& P1 E U( P( F Качество товаров должно подтверждаться сертификатом о качестве,выданным БТЭ/Бюро товарных экспертиз/страны продавца。3 O+ E% k! O, v& Y: ]. @
Продавцу предоставляется право уменьшать и увеличивать поставляемое количество товаров на 3%.! w) h0 Q3 }& Y' V
Приемка товаров осуществляется актами приемки,подписанными полномочными представителями сторон。 9 y: {9 X% V! S0 S Наша сторона обязана произвести отбор товаров для осуществления бартерных сделок。 q$ @8 ^5 O* }. Y. Y U Наша сторона предоставляет строительную керамическую плитку в обмен на цемент。 - j! c5 _& t- E5 W Вы должны постараться поставить нам традиционные товары приграничной торговли。0 o/ j. R! Z0 E, ~5 I
Заключение бартерного контракта будет производиться на основе цен межгосударственной и приграничной торговли по курсу швейцарских франков。 7 v1 A8 b2 G/ k Порядок платежей будет осуществляться на условиях бартерной торговли。