a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 169|回复: 0

[国际商务师辅导] 俄语外贸谈判句式精选三十六

[复制链接]
发表于 2012-3-17 14:54:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
  мы можем предложить/оказать/трудовые услуги после подписания контракта。. }8 R! q. Y0 N% n2 T
  мы командируем группу специалистов в составе инженеров и квалифицированных техников в вашу страну。( c$ t/ \7 J" z7 u) l; S
  мы посылаем группу специалистов в количестве 8 человек сроком на один год для оказания технического содействия。" b9 f  {" l" v) J$ e5 ?+ B0 G
  нам бы хотелось,чтобы в число командированных рабочих были включены мастера。
6 _3 I' y/ Y9 P: V: W' O  мы командируем своих работников,как только получим извещение об открытии вами аккредитива。; _/ e4 b- L9 L+ X  e, w
  вы за свой счет обеспечите авиабилетами специалистов для их проезда из вашего города в наш город и обратно самолетом。  o3 |$ }! F, l# }# u" Z) m
  мы постараемся обучить рабочих,чтобы они повысили свою квалификацию。
4 f9 C" {0 h+ {; p" H. m$ o. V) L* M  раз рабочие имеют предварительную техническую подготовку,мы их вполне можем подготовить за восемь месяцев。0 }& B6 f/ U% D' R: y$ d0 o. z( w
  мы обязуемся профессионально подготовить рабочих и предоставить бесплвтно переводчиком для их обучения。/ @1 M- M' A, r
  мы не нанимаем местную силу,хотим привлечь вашу фирму。
3 P- G6 N9 y: B0 y! {  мы можем удовлетворить вашш нужды,оказать техтическое содействие。7 h7 V& {. w5 `
  签署合同之后,我们可以提供劳务输出。
# S0 w5 {# |$ g6 q0 N$ f; }/ Y  我们派遣工程师和熟练的技术员专家小组到贵国去。% \+ p, @2 G, O
  我们派遣8人组成的专家小组给予技术援助,为期一年。
0 L% e' R2 ~+ `, w) l2 F  我们希望在派遣的工人当中有工长。$ H' g7 s4 T3 j
  只要收到你们开出信用证的通知,我们立即派遣工作人员。
. Y- f5 ~2 X# O1 m/ G* B  贵方要保证向专家提供从贵市到我市的飞机票和返回的飞机票。& J0 O0 o( V' ^$ D. ?/ H* K
  我方努力进行培训,提高工人的生产技术水平。
; {( g* P  K  L, y6 r. q  既然工人已受过初步的技术训练,我们用8个月时间完全可以把他们培训好。
" T. e! F; ~8 k; N4 a" }  O  我方负责工人的专业培训和免费提供学习时所需的翻译。
( K- i% o$ ?- L* K* G) Y4 m  我们不雇佣当地人员,想聘请贵公司的人员。9 W' H  {" ~8 o: I/ L/ E% A. i: X
  我们可以满足贵方需求,给予技术援助。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-23 01:03 , Processed in 0.283643 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表