-Нам очень приятно сотрудничать с российскими коллегами。8 D; g3 J) e% \" b* Q
Во время пребывания ваша компания оказала нам во всем большую помощь。) J1 w W" y: ~2 N+ X( Z
Благодаря вашей помощи мы успешно выполнили задание по закупке товаров。 : K. _" ~* }6 N" Q6 v0 ` Мы заинтересованы в сотрудничестве с вами на основе равенства и взаимной выгоды。 / K! U+ Y! y" |) p! C Во время пребывания в вашей провинции я был окружен заботой и вниманием со стороны вашей и других ответственных работников。 " {. J4 r* z! p# |% P Прошу прощения,если мы были недостаточно внимательны。2 t4 q- @8 b) [# ~
На прощание у меня не хватает слов,чтобы выразить свою глубокую благодарность。8 X* Q) U4 s: j- y6 q& U ?" U+ D
Оказывать вам услуги ——это наша обязанность。 y% i( D, x7 `" v) W) G# D 我们很高兴和俄罗斯同行合作。 0 n9 G2 C) @7 ] 在逗留期间贵公司给予了我们很大的帮助。. U: B5 ?; L; ]! b5 ^6 h4 K0 B$ V( }
由于你们的帮助,我们顺利完成了采购任务。 6 Y1 ^, X2 @; v 我们愿意和你们在平等互利的基础上进行合作。 ( t4 c3 B! y; z& A 在访问贵省期间,我受到您及有关各方面的热情关照。 7 x# t6 ]/ `) b. t 请原谅我们照顾不周。$ }. G7 {# a9 K1 O& `7 U- x; d
在即将离别的时候,我甚至找不到更好的语言来表达对你们的衷心感谢。 # A2 G" y- L& P 为你们效劳是我们应该做的。