a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 80|回复: 0

[国际商务师辅导] 俄语外贸谈判句式精选二十九

[复制链接]
发表于 2012-3-17 14:54:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
  -Нам очень приятно сотрудничать с российскими коллегами。8 D; g3 J) e% \" b* Q
  Во время пребывания ваша компания оказала нам во всем большую помощь。) J1 w  W" y: ~2 N+ X( Z
  Благодаря вашей помощи мы успешно выполнили задание по закупке товаров。
: K. _" ~* }6 N" Q6 v0 `  Мы заинтересованы в сотрудничестве с вами на основе равенства и взаимной выгоды。
/ K! U+ Y! y" |) p! C  Во время пребывания в вашей провинции я был окружен заботой и вниманием со стороны вашей и других ответственных работников。
" {. J4 r* z! p# |% P  Прошу прощения,если мы были недостаточно внимательны。2 t4 q- @8 b) [# ~
  На прощание у меня не хватает слов,чтобы выразить свою глубокую благодарность。8 X* Q) U4 s: j- y6 q& U  ?" U+ D
  Оказывать вам услуги ——это наша обязанность。
  y% i( D, x7 `" v) W) G# D  我们很高兴和俄罗斯同行合作。
0 n9 G2 C) @7 ]  在逗留期间贵公司给予了我们很大的帮助。. U: B5 ?; L; ]! b5 ^6 h4 K0 B$ V( }
  由于你们的帮助,我们顺利完成了采购任务。
6 Y1 ^, X2 @; v  我们愿意和你们在平等互利的基础上进行合作。
( t4 c3 B! y; z& A  在访问贵省期间,我受到您及有关各方面的热情关照。
7 x# t6 ]/ `) b. t  请原谅我们照顾不周。$ }. G7 {# a9 K1 O& `7 U- x; d
  在即将离别的时候,我甚至找不到更好的语言来表达对你们的衷心感谢。
# A2 G" y- L& P  为你们效劳是我们应该做的。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-16 02:58 , Processed in 0.337597 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表