a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 87|回复: 0

[国际商务师辅导] 俄语外贸谈判句式精选三十

[复制链接]
发表于 2012-3-17 14:54:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Между нами возникла глубокая дружба,и мне нелегко с вами расставаться。4 s( l3 b* [6 A' V2 z7 j9 V
  Надеемся,что ваш визит будет способствовать развитию торговых отношений между обеими странами。* X* T, _- m+ W2 b+ E8 z1 F/ }
  Я никогда не забуду проведенных с вами дней。
! h. [+ \4 v+ R/ j+ t6 }  Надо сказать,что потенциальные возможности для развития взаимовыгодного сотрудничества еще огромны。
$ ]& T+ }. a; b9 `$ N! P0 V0 d  Расширение контактов будет полезно для обеих сторон。% M9 _- p$ N7 m* i: M" w
  Думаю,что в будущем наши связи несомненно будут расти и крепнуть。
3 z8 d1 B. x2 Z& ^  Увожу с собой дружбу и самые лучшие воспоминания о пребывании моем в Китае。  h! I9 X& f0 A7 c6 g% n
  Желаю,чтобы вы все полывали в нашей стране и у меня в гостях。 .
% i3 T; F& S2 ~  我们结成了深厚的友谊,即将分离,心里充满惜别之情。$ w  M+ e7 P# Q( H
  我们希望,你们的这次访问会促进两国贸易关系的发展。) h# d& L3 p' ]% O% b
  我永远不会忘记和你们相处的日子。
0 l# _5 K6 Z& F$ l- b8 Z( w  应当说发展互利合作还有很大的潜力。
% h; |8 ^( i) c7 c, \% O  增进交往对我们双方都有好处。
  e7 x( D. j2 H! v( R3 c/ q  我想,我们之间的联系一定会进一步发展和加强。) M% N$ x' j* H. `# ^( q
  我带走的是友谊和对中国最美好的回忆。
' ]  b1 A: g, Z0 i  希望你们大家都能去我国,并且到我家里来做客。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-16 03:52 , Processed in 0.127554 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表