-Чеки,тратты и аккредитивы должны иметь две подписи официальных лиц。+ s5 i3 r! c- N
В вашем переводе не указано наименование получателя。& \/ t: W; a% I+ m, D
По получении вашего платежного поручения эта сумма будет кредитована счету получателя。! R8 g! Y% D% V: F- I/ O4 M% `
Сумма будет выплачена против вашей расписки。
( H0 B0 `$ r2 @) T$ F Инкассо будет предъявлено к оплате,как только будет представлена импортная лицензия。
/ K2 l6 S# `! l2 h- Y Этот счет будет использован для расчетов по аккредитивам,инкассо и переводам。, u# [* u! O% j. V% k
В связи с изменением срока платежа,тратта не акцептована。
( \( ?4 ?; C2 C3 p; Q Просим вас представлять нам выписки нашего счета на 1-е число каждого месяца。+ K: b( M4 X4 ?" x/ ^
Мы предусмотрим в контракте платежи в конвертируемой валюте。
$ T4 t5 X2 B) o7 I) q Мы будем ежемесячно рассылать наш курсовой бюллетень всем нашим корреспондентам。$ S8 i- ]- v, a* }' M) V4 u
Обмен валюты осуществляется по курсу дня。
3 U ?7 }# h* K: K8 `- L Банк обменивает валюту по паритету/ваше паритета,ниже паритета/.支票、汇票及信用证必须有两个正式代表的签字。
( d& S4 @) g5 j/ {3 r' Z 在贵方的汇款单上没有写明收款人的姓名。
9 d' ?' n$ I0 w* L6 Q; ^3 g 收到贵方托付单后,这项款额将贷记收件人的帐户上。
Q0 H3 A3 ?4 ~+ J 将根据贵方的签字付款。
$ C3 U% l4 ^( f% ]7 c3 O 只要有进口许可证,即可支付托收。
, ^3 `, {6 }' @5 H4 n/ P 本帐户用于信用证,委托和汇款的结算。
/ v4 R# p: J# s. v e _( R 鉴于付款期限变化,汇标不能支付。3 M6 X2 t/ d' @) }/ f- N/ z9 R
我们请求贵方每月的一号为我们开一个帐单。$ U; E& R5 ^1 j, \( d- u
在支付合同中我们规定用自由兑换货币进行支付。' r F M/ Z& \3 A" K
我们将按月把汇票分别寄给我们的各代办行。
6 e, H- s4 V, P+ [& {* Y# r 我们对外汇不实行限制。! y$ b- J6 i0 ~. a5 V5 h
按日牌价兑换货币。" f6 R* p) `( @( V2 l* B
银行按平价(高于平价、低于平人权)兑换外汇。 |