a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 159|回复: 0

[国际商务师辅导] 俄语工业领域专业词汇-纺织词汇

[复制链接]
发表于 2012-3-17 14:54:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
  纺织工业 текстильная промышленность$ [6 A: q# H7 _8 A% h  p. `
       印染工业 печатная и красильная промышленность3 T+ U8 x, C% `5 l. K6 T. g
  轧棉厂 хлопкоотделительная фабрика
1 x0 P1 }  v& g4 x; G6 `' A  棉纺厂 хлопчатопрядильная фабрика+ |. L+ R) f7 p1 G2 [- U8 N
  毛纺厂 шерстопрядильная фабрика" b* g4 v4 q7 V4 E' o+ E  E
  亚麻纺织厂 льнопрядильная фабрика
3 s2 T7 H7 ]' y; k' y9 v% `  `  麻纺厂 пенькопрядильная фабрика
  e0 W# M7 w! `" }3 \5 ]+ [  亚麻原料加工厂 фабрика обработки сырого льна
$ g2 C# V5 Z5 x" D/ C, S9 @  织棉厂 парчовая фабрика
3 ^5 f6 z4 }  K% E9 Y& u; y' M  螺丝厂 шелкопрядильная фабрика
+ t, C" C/ [4 o$ A9 l8 G( Z  合成纤维厂 фабрика синтетических волокон
5 f7 m: _7 ]( W) u  维尼龙厂 винилоновая фабрика
6 Y) H# a) q# M: e' H  针织总厂 трикотажная фабрика8 X2 }# I) V3 E- k% O& o
  棉纺印染厂 печатно-красильная фабрика
4 m" K* v9 V% D- c& I6 ~2 x  漂染厂 отбельно-красильная фабрика
* E/ T+ Q$ c1 m  服装厂 фабрика готового платья4 u: |) p: y0 v
  地毯厂 ковровая фабрика
) b' H5 {4 ?  q8 g  j  毛毯厂 фабрика шерстяных одеял; w9 x6 X( i8 V. L' q9 n+ X7 x
  衬衫厂 фабрика рубашек
. A# M5 g( A  `% L4 }* V/ V  清棉间 трепальное отделение
8 [" w( z+ D& i% x- P: [3 ]7 v, n  梳棉间 чесальное отделение/ Q% H4 [: t" C' Z% i
  细纱间 прядильное отделение
6 ^  m, P; F4 ^6 Z9 s' c* _  成纱间 отдел укладки и упаковки
: `3 C; P6 G! Y3 l" |( C- o4 C  整经间 основальный отдел9 g' ^/ h. T/ p7 m8 y
  织造间 ткацкий отдел
% u( m9 R2 O7 U! L" p0 r/ g  漂白间 белильный отдел
' C+ i0 p+ M1 x  染色间 красильный отдел4 h- |! x, C- B8 D' v+ Z$ A
  印花间 набивной отдел;печатный отдел
) ]. O9 }5 z0 V3 \# p  纺织工人 прядильщица;ткач(-иха)
! E, u# j$ B4 {) ]+ c1 l% S2 ^- v  \  落纱工 съемозаправщица
% Z1 ~8 O; v; T- G) j  络纱工 мотальщица) a0 G, E! g* g+ D6 ~
  纺纱工 прядильщица
( `" n' \6 s8 x6 ^" j) f' A4 k% j  整经工 сновальщица
9 |- X: i3 x& c4 U5 U5 r5 r2 b  落布工 съемщица
8 Q2 T/ ^8 ^+ [- ]  染色工 красильщица
$ f; ?) w& _$ w0 {% p4 c7 H- S. k* Z0 S  印花工 набойщица
+ Y; k& C" r" Y* V; X3 U  D  纺纱 прядение
! S7 a0 |4 o5 f. F  轧棉机;轧花机 волокноотделительная машина) p4 I8 ]) d* v
  清棉机 трепальная машина
% B% L  w* p/ [' T0 R# p/ L( K  自动喂棉机 автоматический питатель
, r! m* k5 L: t; p4 M  自动混棉机 автоматический смешиватель5 Z2 C! {0 e, r8 E) U5 J! X
  梳棉机 чесальная машина( j7 y( U8 |3 Z3 U; }: |
  落纱机 съемозаправочная машина
9 {! y/ @3 _1 |- i' G- @( A7 \7 ^  精梳机 гребнечесальная машина2 y/ I; ^( l4 W8 R' S+ j7 P9 C
  条卷机 лентосоединительная машина
: }: T# M/ e; Q" A& I, ]& k  并条机 ленточная очесочная машина) r" m' f% V* K, [' T2 R
  细纱机 прядильная машина
; F6 i5 r1 N2 k  络纱机 мотальная машина# o: {5 m: d$ t& ?- v* v
  拈线机 крутильная машина/ z: X  m3 y4 k* W
  自动扫皮棍刷子 автоматический очиститель
) {' T! Y: t- e' P; d' B  纱线拉力试验器 разрывная испытательная машина для пряжи6 Y: D* d; s# ^7 a, f8 \' `! L
  锭子 веретено9 K6 q, A9 Y/ H7 }" p
  轴承分离锭子 роликовое веретено
8 K7 I2 O' g9 s( o# `/ p7 r/ z  高速分离锭子 скоростное сортировочное веретено3 l8 O; w2 e, S
  前纺 переднее прядение/ N- u+ e) H/ {: b& E  K4 r+ j
  后纺 заднее прядение5 K+ B( |; |  d: Q8 N* r' L' Q
  皮棉 хлопок-волокно. R. `8 j' B6 ^8 s; V2 L; R& l
  原棉 хлопок-сырец% W- `; Q$ H% q  S& y
  飞花 брызги; R% N* T; |$ h; `) [  ^. z" X" @$ u
  落棉 вытряска
" H4 y2 Q: i& |& J  废棉 хлопковые отходы* z& ^+ V# S, ]8 s; v2 \! M* s
  棉卷 рулон;холст
2 I. s$ ~$ g) T$ f/ ?2 p  棉条 прядь;лента
5 Y  L# G1 q  c0 B  f  管纱 початок
% Q1 m# Q/ r& g4 c' H( }  筒管 катушка& H! j6 G+ W4 }2 {
  走道;车弄 аллея;проход' V, N6 E9 x; E6 \) C; j
  疵纱 брак7 G* f3 p, u% R( i
  落纱记录 учет съема
4 M8 n0 \  X+ J  断头 обрыв
/ m0 y; u& c+ g& R9 W$ d( j* B  断头率 обрываемость
  ]5 r# z+ R; b5 v; X5 M, g  接头 спайка;соединение) n  L+ Q5 m' g- l* \) |5 q
  接头数 количество спайки
3 n% ]) x; Z) k$ b! q/ x  ~  钻接 скручивать
$ l+ c' W$ f/ n4 |8 {8 ]  结头 узел
" e+ _" @: v, B7 w5 Q  棉纱 хлопчатобумажная пряжа$ F# l9 T6 ~: x# M. |2 u9 ?
  经炒 пряжа-основа
0 {/ U7 m7 L" M* s  纬纱 пряжа-уток3 e5 a6 m+ f' f% c
  支纱 нить(пряжа)
& d  I0 b( {$ I9 U  b) s  o' @  纱支数 номер пряжи  O# d* c! e$ y+ f
  一包纱 тюк пряжи( X* a) Y& [' w4 {) Q! K+ T" K- X
  一股线;一根纤维 нить пряжи;нить волокна
8 X) w+ T" f% k& k  织造 ткать 自动织机 автоматический ткацкий станок' k5 z8 D! Z5 ~" T4 a% B, m
  自动换梭织机 ткацикй станок с автоматической сменой челнока
/ P: y& {0 O/ D) ^  无梭织机 бесчелночный ткацикй станок
& Z: w$ j+ B$ F7 x  喷气织机 пневматический ткацкий станок& q; O+ T- M: |7 p9 {' [
  格子布织机 клетчатный ткацкий станок) S2 M$ S0 V# ]' j9 C4 M, p
  多梭箱织机 многочелночный ткацкий станок
8 p. N; b0 v  _2 G) ^# K, A' A  整经机 сновальная машина
8 P( b2 ?, T/ ]  整经机筒子架 шпулярник сновальной машины
1 j5 Q! t4 u  ]* T; [9 ]8 Q' z3 p  自动接经机 связывающая машина-автомат
9 T0 ^( N% r( {& D( z, g7 P% p& o  卷纬机 уточноперемоточная машина
( S: L; h( E/ R4 g, x6 r. a7 u  B) H  自动推布机 автоматический складыватель4 f8 L" ~$ `% n$ v: k8 O% x
  筘 бедро
# {! o: Z* g- |3 U/ H  络纱 наматывание5 m& |- }; Q+ ?# S1 o
  每寸纬数 уток/дюйм. n: Q4 ~7 N" h- r! k& R/ z
  每分钟投纬数 уток/минута
/ e* Q7 q% G% J# d0 p: ~1 S  染整过程 процесс крашения и отделки/ k! [9 q6 m7 |
  双氧水煮漂联合机 гидроперекисно-запарно-белильный агрегат, M6 l' z# S( Z$ F
  染布机 моечная машина9 u  P4 y/ [/ j) T$ ?6 A
  连续练漂机 очистительно-отбельная машина непрерывного потока
! _" ^9 i9 K5 t0 q3 `( S% e  漂白机 отбельная машина9 D# v$ b/ O% \) w4 p; R
  轧光机 каландр
) R% z, F4 ^1 A2 }$ n; a  打底机 грунтовка
7 _! c5 I% c; @5 F) F  缩小机 патограф3 \5 E: p3 V4 v7 @
  布铁拉幅机 ширильна машина
9 Z0 P: m$ i1 b  t+ |2 V% S1 c  上蜡机 вошильная машина8 t; w7 y3 w' V( A
  刷布机 бастовальная машина
4 H2 u4 F1 o4 k( ^+ a- p  折布机 машина для складки ткани
7 g  m" p4 ]. I( K- J  卷布机 машина для сворачивания
( n% v& k# y" B, s. s  烘布机 сушишьная машина
% x: q, G. C& r6 f, c  拉绒机 ворсовальная машина
2 a8 D) d2 ~  }- \5 W  验布房(桌) бракерная;испытательная комната& W' s2 ]+ |6 I, k+ }4 S  P  ?) H
  练漂 выварка и отбелка9 f% Z3 o. I1 \9 Z
  上浆 шлихтование# K+ n+ r- w( e, x( ?
  无粮上浆 бескрахмальная шлихтовка
0 M; \( w- W2 V; w" X  还原染料 цибакроновый кубовый краситель
5 g" U! A& t5 v  活性染料 реактивный краситель, l6 d6 q: G3 D9 }/ E: g; K
  天然染料 естественный краситель
7 a$ }1 E: J" L9 B. L  多色染料 многоцветный краситель  {; m$ X- A  P3 K0 X0 ]7 Y0 ?
  轧光;压光 лошение0 |9 W* R3 ?, Y% i* e5 B
  丝光 мерсерлизация4 G0 k6 U7 N3 [) @
  拉绒;起绒 ворсование3 w9 [) |. {* x' |/ z4 ^; ^
  烘干 сушение
1 U2 |5 \; @# F6 R$ J1 ^7 s  印花 печатание6 j8 _, e% n  ~  U* p
  印染一步法 печатание и окраска за один раз
. D' b+ s5 j+ F) s  照相雕刻法 фотоврезание
/ ~( z# z8 _( D& ]3 [  石蜡 парафин
4 E8 a4 h; m, U6 x6 _9 V  原(白)坏布 суровая ткань;суровье
, n. G! [1 L* D4 M2 }; @- l  正品布 безупречная(нормальная)ткань! B! V5 h0 x/ |0 q$ Y! `1 L4 H! U  z
  等外级 несортный
; r" H( @& g9 R$ U  零头布 концы ткани  T* d) D+ d; d; j  |
  织物疵点 порок ткани
/ S; |% M! ~) w  透气性 проницаемость  Z1 W/ u, m% Y9 |" u+ Q$ p5 @3 O0 Y
  防潮 влагоустойчивость0 n0 {8 t! c; o% C* p
  防缩 безусадочный- L" O! X! q8 u( c
  变形;走样 деформация;изменение формы2 g5 P; |. i# V1 R& R
  褪色 выцветание
4 n7 l3 I! r0 j2 F( V4 z. p5 a  不褪色;色泽牢固 невыцветающий
) b* s  `6 e/ c  n  经穿;耐穿 ноский
0 M; k) s7 x, }& q, q  光泽 блеск, o% Q3 }6 n$ z
  配色 подбор краски
7 w+ ]% k( {: b6 v7 x  耐绉的 немнущийся;несминаемый' I+ N: P8 H0 C+ J: K
  (纤维、纱线、织物的)伸张 растяжимость ткани
3 u4 K# L7 m- c& O$ ?6 K  颜色太鲜 пестрый
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-2 01:56 , Processed in 0.317798 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表