-刑法术语刑法 уголовное правоы
t% l1 |: I) C! H 违反刑法 нарушение уголовного права
& R: v) c! j; |, T6 N+ V8 H4 T# A5 Y 刑事责任 уголовноя ответственность
! @/ O# N9 F$ M 犯罪 совершить преступление
2 R+ u: X( V$ a& L 过失犯罪 совершить преступление по неосторожности;совершитьпреступление по халатности1 R- u. s( |: k. @; t
故意犯罪 умышленное преступление
9 C: O5 D- k4 L) K& C 犯罪未遂 несовершенное преступление0 C$ U/ j1 y5 Y% c) l0 c) O0 s
犯罪的中止 прекращение преступления; P( C; z* I. u" f( L3 k5 \& R+ |
既遂罪 совершенное преступление( P( W$ l3 F( z5 t/ g1 o
共同犯罪 соучастие(совместное участие двух или более лиц всовершении преступления)$ ]+ H" d5 ~$ x" m& K
违法 нарушение закона;правонарушение
" L/ T# Q5 i3 Q, K; k 违法乱纪 нарушение законов и дисциплины3 H4 @ g; _8 v5 J1 p3 i% M
违法行为 противозаконный поступок;правонарушение
7 h2 R7 C: y w) B3 q5 F" C 悬案 неразрешенное дело
3 C: D! \( _) i 有案可稽 иметь доказательства;быть доказанным' l( ~! ~( {4 Q6 D; K( v% ^; @$ m0 Q
破案的线索 нити,ведущие к раскрытию преступления6 u% h3 v5 I) j5 a, {8 N! W
案子的线索断了 потерять нити,ведущие к делу" e6 v9 v3 N( I* a
罪名 обвинение
# e. t% b" R; y- f) U" t9 [% \ 非法侵犯 низаконное посягательство(на права и т。д。)6 h, @* c9 L# C$ l; \* l
伪证罪 ложные показания;лжесвидетельство
/ s) \7 k7 F, G$ f8 L7 r1 L- G# c9 N 伪造;隐匿;销毁证据 подделка(подделатьдокументы);укрывательство;уничтожение улик' w6 B: b2 j7 S& P5 |5 l
渎职罪 должностное преступление0 x' {! E; ~. G( N/ O' W/ Z! e
侵犯……财产 посягать на……имущество
6 s) p6 K ~# e; ^ 利用职权 злоупотребление служебным положением3 t' _0 `$ @' w, W2 M1 ~/ r' E9 \
贪赃 взяточничество;брать взятки G- W; o! u, P4 T8 H. G3 X# \
贪赃枉法 коррупция(взяточничество)и беззаконие- W- Q% P2 D3 A$ G$ V0 A
侵吞公款 растрата казенных денег;казнокрадство;хищение. |* p, F1 L( \# R! t) {9 b
侵吞社会财富 присвоение(хищение)общественного достояния
" Z7 f' q1 n2 q# N 贪污 хищение;казнокрадство;взяточничество
# ^' H& X. K0 X+ |% x5 A2 h 泄露国家机密 разглашение свдений,составляющих государственнуютайну
) }' L! ?% y7 o' e 分赃 дележ добычи;делить награбленное (краденное)
5 g9 H3 W" `# }# Z4 o7 m2 e 赃款 расхищенные деньги% o) x& L( R# F ~
赃物 краденое;ворованные вещи
7 a! E/ @& z. e4 B, I- E- G; { 伪造公文 подделка(фольсификация)документов
0 {% J n2 Y ] 走私 контрабанда;заниматься контрабандой& g" B1 B" g6 `, m
投机倒把 спекулировать;заниматься спекуляцией1 D& V k7 y6 j8 d: E
倒卖 перепродавать;перепродажа
% _5 R/ K" {% ]" H9 P4 @ 违禁品 запрещенные товары(предметы)* t8 I( b( ~* F# \4 p
超越职权 выходить за рамки служебного положения
4 `" g, `' A, |% n 擅离职守 самовольно оставить служебный пост5 v9 \6 I9 K' F( y" g
挪用公款 самовольно использоватьобщественные(государственные дельги)в личных целях
7 ~4 D9 x7 j- E6 ^ (畏罪)潜逃;在逃 скрыться;убежать5 O$ t* t& `: x( t1 _
携公款潜逃 скрыться с краденными общественными деньгами- D( k# y% e7 k! {; j
伪造国家货币 подделка валюты;фальшивомонетничество4 x2 p; K: g( T1 w
伪造有价证券 подделка дорогостоящих чеков,облигаций и т。д。) G r' R9 V" `3 E \' s q
诈骗 вымогательство;мошеничество% o! O, I. N4 C2 N5 N
侵害行为 попирание;посягательство
9 v; p9 ~3 |$ h0 O" j' K! F2 x 正当防卫 законная защита
. e! n& k* j# A7 V, `% p 惯偷 закоренелый вор;вор-профессионал
" M1 W3 Y" m8 O" }$ ]$ M, P 惯犯 рецидевист$ t. O4 k* R- |5 R6 ?. @
窝赃 укрыть краденные вещи |