充分利用材料的技巧:先看中文,看能否比较快就口译为英文,再与后面的英文比较,看自己的中文式英语表现在哪些方面。0 h% r- ?8 x1 j% f! W* W
8 z* \ n: x9 R, ~
一、委婉抱怨 4 P& d* @$ {: l0 X x) [
不知你是否能够帮助我一下 7 I$ Y. }) R6 m( W a6 O* b. R
很抱歉,打扰了,我想……
. e1 n; A5 v4 X7 H 有点事情想请你帮个忙 % [8 V7 A3 x. R' w) }% j% @1 ^
真不好意思,只是 8 N v3 y* t2 i- D" n9 f0 T
I wonder if you could help me : }3 a# k$ R- }. ~. _5 c2 g1 t
Look, I’m sorry to bother you, but * Q' w3 C+ j' u
There’s something you could help me with
5 c7 U: M0 e/ |) X/ k' q! W I hate to have to say this, but % s# S; r0 k f7 J4 a3 l0 r3 A: ?, `
( _* E6 c; x& @/ S5 i
二、如何劝解别人的生气 ) I2 f% V1 ~* k+ H
放心吧
5 [5 ~. \- y! B. U) C 你难得不觉得你自己是不是反应过度了一点吗?(太敏感了吗)
) X' P' p& ^& e: D+ w: [ 没什么值得心烦的 5 \/ S0 e4 L& P: \' C
你一说,我还真不好意思(难为情了) / S% W( V- t/ W$ ?+ s0 J
Take it easy! : q$ T* u7 [- O% r, A! j, o
Don’t you think you’re overacting a bit?
! ]7 {" e% \, T! b+ Q7 c3 e There is no reason to get upset.
3 y d8 }& ]' y: Z8 v4 c I am sorry to hear that.
. ]. y! o/ i" B
. F9 B# J" ?1 M- S 三、提出建议和忠告 7 f1 T+ W7 ]+ Z' B
不知您有没有考虑过……
* |$ g P. m7 d 我想那是一个不错的注意
+ h9 h. C. ?+ x6 C3 C) U& ?* p 你想到过没有 ; n3 {/ I% [- `/ ^
你总是……
2 m+ F" u. u: i @& k 我要是你,就……
: _' X# g: Q% J$ p/ ^$ b0 u/ f 你最好 - x+ L' o2 b1 B$ N8 T" G) i/ G) U
I was wondering if you’d ever thought of : V3 W6 g$ o9 s6 H6 t2 b
I think it might be a good idea. " h8 ^. g- }% G- E0 c- O9 s& M
Have you ever thought of
$ d, @3 x$ @0 W. E' j Don’t you think it might be a good idea to % s2 r. G9 p6 ^6 q1 M* n5 ?
You could always……
" |: l. ^* C! M: e2 { If I were you I’d……
) z' u G @( C Why don’t you……
. c) l% o% U& F; W0 I) E* m6 G+ u You’d better……
! n3 d: \0 |/ o/ s/ I- Y3 V! [2 o' k, \* [2 m+ E; u* b
四、了解别人经历 9 B0 @8 n& w% C
Didn’t you once……
9 a' ]) F M- J" `9 A) V Did you ever…… . z/ S! A( o2 U6 p
Tell me about the time you…… 6 A) E+ {$ C- _1 c. G0 O
I hear you once……
4 P% R) p% a5 |+ L( H8 Q5 n4 ` You’ve…, haven’t you? 8 c! C( A- b6 O8 h4 |" ^3 e
帮助别人回忆 4 d( G* l( @. G; M& V) }' b& C
后来呢 , p- I% X8 G& }+ L, }" y) ?
你为什么不
" K7 F8 t6 g5 q, H* p; g 哪之前你 " }. s$ l/ t, b3 H3 d6 b/ k2 I- n
那时候你感觉如何
5 n" ~6 G! F7 T: Y) z What happened next?
2 y0 P) k6 v/ X9 H- ]8 N# E& [3 V Why didn’t you…?
* W* F0 i; K# _5 A O, r4 K8 j K1 h Did you… before that?
% C6 N X% r1 E: _8 e: N How do you feel when…? . }/ v+ V5 m: r3 X6 }
Where were you doing while……?
8 n9 B- M! q% ~2 \$ R Then what did you do?
9 ~( X2 o1 [; V( w Did you think of…? ; E8 N! K. r7 f2 F! s8 `" w' Q" u
6 K8 [8 S% x5 q 五、回顾时引导别人的想象 / m- k( `, R% J5 c/ O: f! H
要是……你会干了些什么
& O) w! @1 n9 H; ?' b5 j% }" O% W 要是……情况会怎么样 + F% n6 B- k7 W1 g) P# O
如果……你会有什么样的感觉? & O. q7 d E/ r2 i
What would you have done if & O, u( f) v8 o! d ?( t* R% b3 a
What would have happened if : B$ I- a0 s& d3 @: P7 @
How would you felt if
+ {& r% F- L5 _3 G9 I Q6 ?
3 c% s5 ^8 r. J6 P5 h2 h 六、这样回应引导
. S# a& g" `7 ^: ~3 v 我不知道,我猜我会
$ e' E2 g6 o: A( r* B9 J 很难说,但是我想我会 & K- l0 o3 r4 S: E1 z& T
当然啦,我…… 5 f& L6 H: `$ Q1 b% {
Oh, I don’t know, I guess I would have……
4 C: [% ~0 D, S' ~* b6 Y- l. v6 Y O Hard to say, but I think I would have…… ! f4 P! n+ C+ _
Well, of course, I could have…… & g2 o0 h# A* r+ }8 ?7 b3 z$ u
8 M2 d; V* K0 T' i 七、老实道歉 , m S9 m, A# ?5 I/ B1 _
噢,实在对不起 7 C& e1 M$ Q! t, \! Y9 }, Q
歉意之深,实在是无以言表(我无法告诉你我是多么的内疚)
6 q2 {" q, Q M. J" j. ] 我真不知该怎样说才好 ( G" P3 I# e% [ r5 f1 N
万分抱歉 ; e. ~/ S! s# m3 f8 |
Oh, I’m awfully sorry……
* n& S% |# R" v I can’t tell you how sorry I am…… 1 q" z7 V4 D5 u
I just don’t know what to say……
+ j- z2 }% q% {5 E I’m extremely sorry。 ; f( X" i1 ~1 S# s* }+ J# i
$ A3 K1 _& ?0 H$ J3 n# ^ 八、我错了
$ p" J/ D) U/ S1 e( U# ` 我为……而道歉
+ }+ \9 G d' B9 Q# P 恐怕我得说 9 P% K1 r: Q% F/ Q9 {
真不知该怎样说,…… # ~6 f% Z v5 X, c% }' k$ B
要解释清楚并不容易
. h$ n6 L+ J6 @" u$ A' H; ~ I’ve got to apologize for 0 I9 t/ \1 |% O |+ e3 r; J4 S) V
I’m afraid I have something to say
9 B5 ~4 j& i/ `7 z7 R I’m not exactly sure how to put this, but 5 r6 k+ {) Y9 s! y8 l
Um, this isn’t easy to explain ' g+ D8 @" @/ J) E. ]1 ^
( C3 s* z7 C1 }# p0 g- x: ~; ?7 s
九、没关系,我原谅你
) b8 N. R1 g$ n 没关系,不要在意 6 N3 ^' M: r! n# W3 A' U o t- b
算了 , v e |! j2 k1 y4 t, ?' V4 u, j
不是你的错
X5 F- H9 [0 T2 V6 {# d 啊呀,不要放在心上,真的没什么
) I% i+ z" K* I 千万别自怨自艾了(别再自责了)
3 a! T z: }1 s x6 L Oh, that’s right; don’t worry about it 1 p8 P5 ]$ Q) d& p7 g
Forget it
- J/ ^9 I! J0 p7 y9 Q1 A1 H. S: V7 M It’ not your fault s' J# t0 {, f N
Oh, never mind never mind. It really doesn’t matter. # h. q3 G/ J' p$ u* T9 e8 M% n/ h
Please don’t blame yourself。
$ E5 D' k# |! S8 J7 }) C
( C, N: X* Q2 v; _. X( P7 _ M 十、开始一个故事 2 V, b0 ^* O6 }) M7 |# }6 e
我告诉过你那时我 * i9 j& v' \1 p( N4 {& l
那使我想起 E* F8 Y! ^5 F3 }: `7 O4 I
你竟然提起那件事,真是很有意思。因为类似的事情也曾经在我身上发生过
. o+ L }& {' `4 w; B# `4 N) } Did I ever tell you about the time I 9 @! l% w2 o1 @" W1 s
That reminds of the time I 2 o' Y; r* }# C5 z3 A0 ^ \
Funny you should mention that, because something similar happened to me once 9 L/ f2 Y( ?* N' r1 B5 N3 v
6 ]* _- c" C# N3 z 十一、有效控制叙述 9 W# M; [4 d3 B4 i; m
言归正传 * J; ]* O. r2 g0 E/ B: m% Q
当我说这句话的时候 8 R a1 h' O- j& }- z
不管怎么样,无论如何 4 ?+ J$ {( b) X: E
长话短说
) ?# g5 K% P) m# l, l 不敢怎么说,最后的结局就是这样的 w% L5 H) t) D) [
To get back to the story
8 T& I8 N/ W4 n* m- s As I was saying
' d( r. c5 ?. ?, A- L0 Q& ~ To make a long story short ! k9 D$ U) x$ J; z' z
Anyway, what happened in the end was this: 2 b& O( v$ U8 s3 E* u3 D
. r" g4 m4 w4 U4 t: _. a 十二、制造悬念 ( H5 w" A c& O6 e& i+ x5 i+ T6 q, g" I
倒霉的就是(然后呢)他掉到了河里 9 D2 [3 S5 c1 L0 L+ K& o, n5 K- L
他打开的是一封信 7 I' Z# G5 M1 I5 i) k
你可以猜猜他当时的感觉
4 x5 X# w! P5 ~7 { 你想他会怎么做? , {) A3 @! E! A4 g$ j4 @8 v
然后你知道他干了吗?
" K; R+ |$ l$ Q# u2 L/ l5 m$ F 你根本无法想象,下面发生了什么事情
. ~, y& P6 p8 [ 当他……想想我的惊讶吧 * v3 t( d: o8 X+ d9 x3 v |7 l
What happened to him was he fell into the river & K' f% F- J4 S q) n! j; n8 u
What he die was open the letter
3 z8 m+ _. j' @ You can guess what he felt like 1 f, C, I; z- V' @3 T$ F' T
What do you think he did
8 W, i8 P! o- T! U/ ^0 | And then do you know what he did
0 D& N0 u* |( `$ J7 @& Z9 j You’ll never guess what happened next . L" m: n1 V1 x! r0 a
Imagine my surprise when he # a4 y1 S6 \8 J
; j6 r9 R7 g2 M8 b2 L3 V* r 十三、如何陈述观点
: N7 R, }8 w3 L: R/ l, m# {6 ? 如果你问我的话
+ r6 Y5 |5 R. `5 `7 g0 n! v4 W; h 你知道我的想法吗?我认为 / E; k; l0 ?) e
要点就是 8 [% F( c) G" N5 e
您不这样说吗? 9 u! C6 e4 j8 \& p& h6 V
你不这样认为吗? 8 B, G1 J9 t: |6 ?; D8 {( u
照我看来, ! I+ R8 x4 f' L3 f
我只是想说说我的想法,…… % ]' S% @6 O8 b8 g6 j y
我要指出的是…… - d% X% k; C$ L5 e9 r6 Y+ K! {7 D
If you ask me,
: [) u7 |: a' a+ i* M) Q You know what I think? I think that
, h4 W! t0 J/ A+ c9 L The point is
# |3 |9 U! n( _3 S' v1 R* ^3 n$ H- Y Wouldn’t you say that % } D! k8 C- l: |' e
Don’t you agree that 0 E, n3 Y4 q1 S; D6 f2 o8 P6 t% r4 N* V, Z
As I see it * [% ~ M$ D( N: i- }' E$ S0 q
I’d just like to say that I think that ' t- v0 C2 x5 K( o$ |# f6 |
I’d like to point out that
0 |- u. S9 h s" V2 t- q
1 c$ Z% N- e2 I3 {1 \ 十四、如何表示同意与不同意
9 t; [9 o- R# _% { (1) 同意
/ b' ?9 H4 R9 m9 v; I 的确如此(完全同意) " b t# Q! K% o
我一万个同意
' U4 E: ?) Y/ F9 g7 g. c 那正是我想的 / h/ e( X( o3 j7 t/ c5 Z
那正是我想的
+ H6 ~* T9 {; f# ` 好注意 - K9 j) y; z. p+ x
英雄所见略同 , F0 U, h* [: z- G% m: O5 A6 C9 \! f
Exactly
. ^1 f+ Z; g9 i4 T I couldn’t agree more 8 m$ E8 h2 X& s7 H( `) v1 g. v
That’s just was I was thinking 2 k4 a, X9 ?) H4 Z* R
You know, that’s what I think
. `/ [# M5 U& V' J- P! Y; Q" A That’s a good point - O6 o u; R4 J; O4 j
Great minds think alike
6 [) L# x( U6 E, a6 Z/ {9 C (2) 不同意 9 p7 O) e& U/ Q; `* p/ q+ h, Y2 ~
是的,说的不错,但是, 8 c7 N) h9 X! K6 W. [
我不敢肯定我是否同意……
6 t( m1 e, {5 v0 Y6 M/ [ 你在那一方面是有道理,但是, & h% ?5 [) p- u6 Y' a! F% T6 P z4 k9 b
也许吧,但是你难道没有想到
6 Z8 u9 K& U9 C/ z: c3 `9 p yes, that’s true, but w( \! `" [9 @8 Z
I’m not sure if I agree 6 l2 L! T3 N; q0 @* Y, L
Well. You have s point there, but
4 r* d& L# G: W8 `) s7 S5 Y Maybe, but don’t you think that - o8 B" s; z2 b, X# z
(3) 朋友之间
( i2 V( K; a6 T# m2 @1 B 开玩笑吧 ) V4 x4 b$ P8 |4 o5 w; u
别装蒜了! 7 @0 r: D7 L/ k, ]1 @1 h9 k- U, x
吹什么吹!别骗人了。
) \1 t, \) k& y7 ~( [ Are you kidding?
4 N; m, B' w& c- T Don’t make laugh!
% a* _ r3 W0 o Come off it! 6 t: [6 n- ?3 F
G: O2 r. ?* E, N 十五、如何进行讨论
" T4 c( `; k0 G% `$ R (1) 委婉表达意见 * M& C7 u6 G3 ~. X x
有时我想 " c# M: G4 X" |2 B+ ^2 ]$ V
我听说过 % _2 |/ e* v! @) \# X+ C
你不是说 " o+ [* t j) g2 I" K
你认为你说……是对的吗? 4 k, T2 ?2 f, q- q E6 V8 R
我倒觉得
' a( r- @* @- y' E I sometimes think that * I3 E) E, }! w2 r0 q
Well, I’ve heard that 7 \/ R( q! L7 J. ?8 D1 p7 l
Wouldn’t you say that
+ B% m i3 q/ O- i+ G! j6 m4 {9 B Do you think it’s right to say that ! W: A! R* M- R. g7 ]
It’s my feeling that
! S/ y: Z" Q" ?2 q (2) 不懂就问 \% j0 S7 V$ y
我不明白你说的关于……的情况
6 P- a* K$ q1 @* h6 x) c3 ], s) ], s 对不起,我不明白你的意思 * o. X* l) \- A" k9 Q _; ?
你到底想告诉我什么 ! M7 \. ] h" d {1 u( ?
我不能完全理解难得意旨 0 i& ~ J& w' n: Y. e
I didn’t follow what you said about " b; S* O" v$ w* M$ p8 z. |$ M
Sorry,I don’t see what you mean $ d) {/ e5 F1 X' Q2 y! G
I don’t see what you’re getting at 4 D# Z% U, p- u" m$ O/ ]
What exactly are you trying to tell me & b! L# w0 Y: M
(3) 被人误解和被人不懂立即解释 * a. D4 H0 E: f! {+ I# D( s
那不完全是我想表达的
( N" O6 L/ g& U, ]* n 让我换一种说法
$ u4 e& [, y! Z2 V) x1 [ 让我再讲一次
- \4 A0 n' V# e1 w That’s mot exactly what I mean
; }8 y. x; }: Q8 ]. s7 V Let me put it another way
7 y( Z1 |$ q' |' \ Sorry, let me explain ; D7 s9 d9 h A
( |+ K+ P1 U6 M0 G$ u: {* O 十六、如何提出问题;如何拖延,回答的技巧 9 a( s6 r. c! m$ h0 |! u
(1) 提问 ) Q) Q' p3 k, c. ]
不知你是否能够帮助我,我想知道
' o+ ^+ _/ g3 M% P I was wondering if you could help me. I’d like to know
* Y2 k1 @9 ?6 Q, u& |. P z" ` 不知你是否介意告诉我 ! z- G" }& N( q7 p
I wonder if you could tell me 9 n# ]% T8 b! ]6 G' Q
这也许听起来是一个愚蠢的问题,但我想知道
1 Q1 f1 E1 |9 E2 Z/ f& t 我希望你不要介意我的问题,我想知道
; F( r& I& M, J7 G9 p 你很介意告诉我
& Y' @, W9 [) D- A: l; C 打扰一下,我能不能很快问你一个问题
) O2 f' Y( N9 `6 @+ d) ` 你是否碰巧知道
* {6 H7 U! i) ?, \ This sounds like a dumb a question but I’d like to know
/ O, v, f w s$ B* m' J Excuse me, do you know
2 l2 ]' L5 y* n( p/ ^& H I hope you don’t mind my asking, but I’d like to know
* S! l* E, [7 s2 v Would mind telling me…
! a8 }2 W) W8 E6 c' [ Excuse me, but could I ask you a quick question?
9 G2 Q+ U. }( _& W7 o) S% \ Do you happen to know
, x, L. O$ k7 ] (2) 拖延, 避免冷场 # E% t. i* A$ ~% m# q7 Q
好好好,让我想想
0 L0 S& G5 J( v 好的,我想一下 9 }: R% M5 g- T& R- W
我不敢肯定,我要核查一下
# R: P& h% l. o4 G1 U8 J5 F+ U/ s: | 那真实一个有趣的问题 . t; X7 c0 S* G/ Y+ U$ }# O
Well,let me see
. v8 S4 y& k7 D* j Oh let me think for a minute % b. T0 p" Q; d
I’ m not sure; I’ll have to check
: w) J. m6 }2 S5 ^( c& f That’s a very interesting question
3 U6 B# [: j+ w* F
. z- C, y* |7 b* l- j& i+ b 十七、巧妙拒绝
. M/ h* g, O. S. b9 v7 v 我真的不能肯定 * ^$ ?( W8 g/ _6 u! `
我无法回答 ' A; y$ Q# R3 A) Q4 L9 W
对不起,真是不知道 0 n5 T, J* K0 k0 H/ U. x Q
我没什么想法
) t# |; A1 o! k4 |, Z( C- x$ ?- m 我很愿意帮你,只是 7 Y6 U1 I, e9 A4 N5 e5 P
这个嘛,我现在不是很想谈
- E- I/ v5 M# X( M 别问我这个
8 Q4 i' `5 H5 w# d I’m not really sure 0 h5 s* q9 d7 Q6 J2 j! o6 u/ C
I cannot answer that one , D* D* |% x5 @* F2 f7 Y6 x4 p
I’m sorry, I really don’t know 9 G9 `6 g: h" E# g* k7 M" a$ R9 s
I’ve got no idea
, E: K) ^7 ], {4 y I’d like to help you, but. ) ?7 b( b' i- ?1 E- D) A* z
That’s something I’d rather not talk about just now , i2 @2 B. d# }) s4 J s2 x8 B
( w. v$ j7 e, N: x
十八、如何知道得更多 , M' W# P" V5 D$ _0 u( `
您再讲一些有关……的情况吗? 6 w1 W# v; b8 i+ G/ _$ s
你能不能再多说一点关于……
+ u1 ^7 R: i/ U 关于……我还想了解的更多 3 L7 _2 H1 M5 U% ~6 J# h, Q: }
我还想知道 6 z" Z& F1 _! ^# L
另外我想知道的是 $ j5 w3 b1 ?& M: z6 |5 B
对不起,我指的不是那个。我想知道的是 3 C, f% {. g ^0 n+ W6 ?
对不起,向您问个没完。您能不能告诉我 % W- z0 U4 g5 {* } W) C
对不起,我不是太明白为什么 " k A9 h" V9 W1 ~+ ~
Could you tell me some more about 1 J4 R$ C) d1 C. R" e h1 Y5 @. ]
Could you mind telling me more about 5 T1 G% }3 B, X" Q
I’d like to know more about 5 x+ B5 U0 d* ]2 e
Something else I was wondering about was
$ ?( d7 E0 e; f* H4 H( F8 Z Something else I’ d like to know is
7 ^0 c& ~% L% J Sorry to keep after you, but could you tell me
0 P: N0 j9 s4 N Sorry, I don’t quite understand |