费用:charges ! H/ C/ w1 U$ b" w" M" V# V
免费:free of charges
& ]5 t% U: y* o6 [0 f- w" A f5 W- e 买方负责费用||对方负责费用:charges forward % Q' P- m6 e0 A$ Y7 @' O% l
费用已付||卖方已付杂费:charges paid||charges prepaid
: d8 s' B2 ^1 b' a, H 装运单据||装货单:Shipping Documents 9 A! T" ]1 J2 n4 X5 Z% l
海运 提单:bill of lading (B/L)
& w+ N' k: s1 \9 G' _ 海运 保险:marine insurance policy
5 j0 x4 z5 ^5 _, u' D& M 货物装运单||装运发票:shipping invoice ; l5 K% D0 a$ r0 p# s" N
收货传票:receiving note
5 t8 n+ U: p/ N" _8 K1 N1 Q% D 收货单||大副收据:mate’s receipt (M/R)
7 P3 i1 p3 D, R; g' L* K* t0 u 领事发票:consular invoice ( x i. M. _6 X
产地证书:certificate of origin 1 \3 o# y8 q l+ ^
装船通知:shipping advice 4 [* S/ t8 }" W. n
船运公司|| 海运 业:shipping business||shipping trade 9 s9 D2 m# k6 ~$ T/ X" j% ~) U
海运费用:shipping charges||shipping expenses 8 z9 x4 f7 B, j: i+ r6 ]
运费:freight
! S( B. l' g' M4 u3 R# Q1 ? 运费率:freight rate 7 t7 n4 E( s$ U
火车货运||货车:freight train||goods train
% I# l$ u, q# m 对方付运费||运费待收:freight forward||freight payable at destination||freight collect
N6 n8 O$ U/ ^: I5 _+ t 运费表||运价表:freight tariff||freight list
# `* D9 U; J4 T 货运船:freight vessel||cargo boat||freighter 7 I2 H$ G4 D5 V8 U* {5 L( N: W
油轮||油槽船:tanker||tanker-steamer||tank-ship 9 X* t, a5 a8 F( y3 `, ^- V
货车:freight wagon ( E2 ]; L3 S* v5 h/ |' ?( H) c0 x
交货||交付:delivery
: t/ O# A' C9 h" N 到达时交货:delivery on arrival
0 X# ?8 h) V0 v2 e 于......轮到达时交货:to arrive per s.s. ......
* e( y& L2 M8 Y' q( M! C; [ 尚未下货||尚未卸船||在运途中n passage||in transit
1 o" V: Q3 H0 V 5月至6月交货:May/June delivery
' i3 F$ _9 y$ `( ~2 A8 L 5月至6月装船:May/June shipment |