确认达成的协议 Confirming agreements reached
$ P$ L$ X& |8 z 3. Dear Mr. / Ms,
1 d. H6 k- l) g2 P5 c Last Friday, when we were discussing the problems of defective containers. You suggested that I simply mail you a report each month on the number of return by customers rather than send the defective containers to you.
; B5 g/ l- X8 [: X7 u I plan to put this into effect at once. But, I first want to make sure that I understand you correctly. If I don’t hear from you within the coming week, I’ll assume that you approve. % J+ T6 d, e N& C1 A6 Y! }
Yours faithfully
. z! `3 }1 H; s/ o$ v. Z6 Y 尊敬的先生/小姐
f6 H; E z1 e' I% G' w 上周五,我们讨论了次品集装箱的问题,你建议我只需把顾客每月退回的次品集装箱的数量写个报告给你,而不是直接退集装箱。
& Z2 g. o5 H# `5 d+ G' k. D B 我计划立即付诸现实。但我想确认我理解正确, 到下周为止,如我不能收到你的来信,我即认为 你没有异议。 * W. i5 Q& F5 X7 `/ t
你诚挚的 * E, i; M' j9 d d
4. Dear Mr/Ms, 6 a# D8 o/ m. P e! W0 G
We write to confirm our agreement reached during our conversation on 9th June about special discounts on M-S Acoustical Partitions as described on page 8 of our catalogue. These prices will prevail through 30 June. : O2 a3 Y1 F& }* Z5 f5 I
Partition dimension Regular Price Each Special price Each(12 or more)
, |, R- b" h5 H; U* n: M 4X4’ US$ 112.75FOB Bern US$98.20 FOB Bern ! f T5 ~7 ~' N" ?1 [: K3 m% F
4x5’ US$132 115.50
2 F+ x- G# C$ I2 R" a 5x5’ US$152.75 129.85 , L2 a1 m0 g+ h1 w
We will be happy to receive your order 2 Q. l/ |! h, a r( p7 h' O
Yours sincerely * }/ l9 X9 b6 [7 y
尊敬的先生/小姐 ) P4 ^+ X4 ?7 S& ^! W. b* ?
我们写信想确认六月九日谈话中就M-S声音隔板特别折扣达成的协议。这些隔板在我们目录泊第八页有描述。下列价格六月三十日前有效:
% f( G3 h ^* H" m! `8 F3 H# c 声音隔板规格 每只常规价 每只特别价(12及以上)
2 m- r' I+ N' T 4X4’ US$ 112.75FOB 波恩 US$98.20 FOB 波恩 ! a- M& }- |- b$ a
4x5’ 132 115.50 8 O* k# R# K1 |9 D
5x5’ 152.75 129.85 9 _8 v$ s# o! y0 B- {" d
我们将很荣幸收到你的定单 9 Z) b# {5 ]" v& i+ t8 W( l
你诚挚的
* e& y2 w8 Q, v- N- @/ q. s 5. Dear Mr/Ms, 1 v; X4 r( X8 L1 x# X) ?) {0 D4 g
As our telephone negotiation this morning was very brief and proceeded so smoothly, I thought it might be advisable to summarize the agreement:
& H% w! |: l* H$ M6 U% U I offered US$56/kg CIF EMP
9 V$ O. v) ^; \- V& y4 q You asked for US$60
- c; y0 k8 W9 I t$ U I countered US$58/kg 5 l$ l- X) Z& d" W, w6 y
You accepted the figure 4 E; s+ Y; W0 k& ^4 B/ P
I look forward to signing the contract when we meet next week.
" h& X' k/ [$ g; S/ V$ [ Yours faithfully $ A4 B) p# ]- k9 N
尊敬的先生/小姐 ! g' `) k0 x$ }, S Y- B
今天上午我们的电话协商简短而融洽,我想简单总结一下协议: $ U2 Q9 M9 q$ o$ j( X4 k
我报价为:US$56/kg CIF EMP,你还价为US$60,我让价为US$58/kg % h$ M4 s, T7 Q0 Z6 t: M }
你同意这个价格。下周见面时我期待能签订合同。 ' z$ k, Y1 h- r1 t- K" k8 b1 d
你诚挚的 |