a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 137|回复: 0

[经验] 大学英语六级考试翻译题解题技巧

[复制链接]
发表于 2012-8-13 23:49:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
 解题技巧
2 h. b1 [8 K3 b8 r7 @5 @: j; o& |' K, m5 c  y0 x
  翻译是很多考生选择放弃的题型,因为它排在试题最后,建议时间只有5分钟,分值只占5%。其实这样做是挺可惜的,因为翻译的评分标准比大部分同学想象的要宽松的多。以2009年6月的翻译真题第一题为例:4 L& a& a; {( @. X0 Y- E. Z& E
, Z" Z# h. a0 j$ a- j
  82. With the oil prices ever rising, she tried to talk ____--_____________________ (说服他不买车).0 \* I8 [1 W3 W1 v( N

# q6 A: J& z' v0 d. y0 t: ~0 B  评分时给出的满分答案有四种:7 l7 {. _" o; f) C9 K# P6 I1 F
0 ~+ T) N8 e" e+ ^9 y
  1. him out of buying cars" c  A1 ]4 B  W, X. {

2 B' c7 J' W7 @4 Z* ]  2. to him an persuade him not to buy the car% w$ N2 `8 Q, c9 F: l

) `$ \2 l) Q# Z4 p6 L# j  3.to him in order to persuade him not to buy a car
! b2 F( B( l* o( U* j# b( w# h: e- a0 b  a) E
  4. him into giving up buying a car
' f- o! J  z2 p- |% q+ }1 y+ |( h; z( M% ~5 T% g
  当然,出题人希望考生给出的是第一种,或者说该题考点是talk sb. out of doing sth. 这一搭配。但能写出后三种答案也照样得满分,因为它们也都完整地表达了原文的意思,而且没有语法和拼写错误。所以大家不要放弃翻译,只要用自己会的词充分表达了原文的意思,就有可能得分,甚至得满分。
# x% d4 j5 P7 B, w" ~. ]( \7 q
" g2 ?5 O: N9 {# f2 \" i3 r  具体来说,像写作一样,翻译也分为三步:
+ e& U; E1 V6 j$ n  r& T
  h" E9 W$ F; F5 g* Q  (一)理解
4 j/ _& u, r! S* u' _: ?/ Y; x2 [4 X) C0 C
  即通读并透彻理解原文含义,包括理解出题人想考察的语法或搭配。语法如虚拟语气、倒装、不定式、分词、情态动词、各种从句等等;搭配如动宾搭配、介宾搭配等等。5 m' ^/ |: t* q/ V8 Y) S

, }( e" ]. z, g  (二)翻译
. m8 N! i# O# C: R* c1 i4 t+ e; R! X' U
# r: \) s7 W4 t4 ?5 [; ]# c  确定译文句子的时态、句型、结构和用词。实在无法准确猜出出题人的意向,就用解释的方法写出答案。
) K4 s0 T7 s" n, ~' a
/ X5 D- P: J* T7 F6 @( @: Q8 Z  (三)审校, \# A  M+ j1 h6 B; c) ?
7 r$ s. ^9 B" u
  首先检查译文是否正确地转述了原文内容,是否有错译和漏译;其次,检查是否有语言上的明显错误,如时态、语态、单复数、拼写、大小写、标点符号等。发现错误,及时改正。
/ \. M0 R: X8 {$ ~0 B6 r: l( C& m3 a( l) }$ R$ \9 |0 O: o7 f
  翻译冲刺方略' M* M5 C3 e9 j+ {$ g% V/ [
& S3 J3 D( e' z; G
  要备考翻译,还是需要做比较多细致的工作的。
; Q% ]1 `) o$ C2 `5 n4 g
; D% a1 \0 Y, \+ W8 M$ v  首先,大家应该重视语法结构和句型。可以通过做我们给的语法专项练习来实现。有语法的盲点应该通过练习和查阅语法书即使扫清。+ [' Z; n; h, _
5 P' E$ f5 `  R  j$ n! k
  其次,应该重视搭配。记单词的时候要养成记搭配的习惯,尤其对于动词来说要这样。大家最好能够了解到《大学英语课程教学要求》里面所规定的搭配,如09年6月第一题里考到的talk sb. out of doing sth.就在其中。当然这并不够因为像以往考过的deprive sb. of sth. 这样基本的重要搭配在《大学英语课程教学要求》里面又找不到,所以还需要大家自己在背单词的时候尽可能多记一些搭配。
; G& P  o/ G. f+ \0 i! \3 u  t) ?, Q8 m, K
  附:2010年12月六级翻译:, V; I# s/ ^3 g, V% I) G

) S6 F6 N" z" S- H9 g  82. There is no denying that you __________________________________ (越仔细越好) in dealing with this matter.
0 m) A; @. @, Z. Z1 M5 r
- \( J! D, K$ Z/ m. t2 J& j  83. Only when I reached my thirties _____________________________(我才意识到读书是不能被忽视的).
* W, c2 ?( e) k# z& v& [% m$ J" i: n3 d& J' c
  84. Much _________________________________(使研究人员感到惊讶), the outcome of the experiment was far better than they had expected./ {$ d) j. I' Z

. Z  |0 c% j: p% t+ d* o  85. Oh, my, I can’t find my key; ______________________________(我一定是把它忘在哪儿了).4 W8 k8 Q6 h* q6 s+ P
2 B6 s5 _" e& z
  86. I ____________________________________________ (宁愿加入你们去做义工) than go to the beach for a holiday.
0 n9 J" [# D. c' Z3 W+ h4 y7 n6 |- s) A+ |+ C! Z
  82. cannot be too careful (结构)
9 S& {; X9 C! x9 _
3 M7 |8 X. I/ O# ?( u4 Q% N  83. did I realize that reading could not be neglected (倒装与时态): P5 T' f: l7 _% T" S$ q: @/ F

; H+ y8 j2 G8 y, T$ ?. m  84. to the researchers’ surprise(搭配)- C! ~: V' }$ s/ C/ }

- S+ h" v2 v2 f5 _- Q# O/ D6 V4 x+ g  B  85. I must have left it somewhere(情态动词)
, k3 H% c# x1 h5 ^9 X7 B+ f
) ?! t& O6 R+ a  L, z  86. would rather join you to work as volunteers(结构与搭配)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-11-16 12:42 , Processed in 0.923691 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表