a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 117|回复: 0

[经验] 2012大学英语六级:翻译临场策略(2)

[复制链接]
发表于 2012-8-13 23:49:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
具体来说,像写作一样,翻译也分为三步::
  \0 `1 q& G- z    . w& V" G6 n; x1 l# h! _, H0 I
    1、理解8 N# Q* U0 \+ B8 p
    # D7 |4 ~6 x7 f8 r0 p4 u* z: b
    即通读并透彻理解原文含义,包括理解出题人想考察的语法或搭配。语法如虚拟语气、倒装、不定式、分词、情态动词、各种从句等等;搭配如动宾搭配、介宾搭配等等。
1 i$ g; @/ z) l    考试用书
, l4 w; k$ w, R. Q    2、翻译) u1 Y7 K8 `+ ~. A/ _, S4 u" M
   
& `; Z/ K  C. u/ @, b% C- D$ A    确定译文句子的时态、句型、结构和用词。实在无法准确猜出出题人的意向,就用解释的方法写出答案。
; C* |7 m; k4 w# z- @6 }9 ^   
0 r+ e8 R+ p5 X; q( P* W    3、审校
, Y1 k' A  c% I7 u; K1 c. ~2 {   
2 R  P3 j2 w) I8 r: t    首先检查译文是否正确地转述了原文内容,是否有错译和漏译;其次,检查是否有语言上的明显错误,如时态、语态、单复数、拼写、大小写、标点符号等。发现错误,及时改正。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-18 15:25 , Processed in 0.324582 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表