while the priest climbs a post, the devil climbs ten.4 I2 M1 k. `/ a* R
道高一尺,魔高一丈。
$ D+ u5 Z! v) c2 {: i3 W who chatters to you, will chatter of you. d" I4 k7 ]$ }
搬弄口舌者必是小人。
$ s* Y4 W r# o' e! I0 X4 N whom the gods love die young.
5 p0 M6 \1 \. f6 k( \ 好人不长命。, P8 `* {# j' e
wise man have their mouths in their hearts, fools have their hearts in their mouths.
: G, I' A0 O- F( [& ^; T) j1 U$ Y 智者嘴在心里,愚者心在嘴里。& B- X, a/ p. z+ N9 X+ R/ C- `
work makes the workman.! |1 ? z q" s- J, z* O
勤工出巧匠。7 n8 M; x" ?$ z
you cannot burn the candle at both ends.
6 B5 \ n7 B" L4 h( j2 t 蜡烛不能两头点,精力不可过分耗。
- Z6 K7 X6 h" K' T% H you cannot eat your cake and have it.8 u1 Z* j# Q, O4 i, z
鱼与熊掌,不可得兼。. C5 [4 v0 c- J. R3 p
you can take a horse to the water but you cannot make him drink.
: z2 {! b/ z6 G# \1 N9 N3 z 强扭的瓜不甜。
5 G7 \. {# _+ |! Y a# j+ X- t you may know by a handful the whole sack.( G1 {! P4 p& C4 a! D
由一斑可知全貌。
1 R2 {8 L5 [1 A# d6 x9 f- F you never know what you can till you try.: b; \/ F+ r/ s2 }* g# t
是驴子是马,拉出来遛遛。 |