troubles never come singly.
1 n6 A& L) ?& M" k 福无双至,祸不单行。% M: i; f y; s: O: o2 v
truth never grows old.; b, e) ?7 P p
真理永存。& O& j0 f6 |; o2 t7 t y `0 G
turn over a new leaf.
! S6 z/ r9 D: @. S% J* t7 } 洗心革面,改过自新。8 e' x9 U* W' y$ f/ R! M, j z4 ~
two dogs strive for a bone, and a third runs away with it.% i1 q, j7 u2 ]# G
鹬蚌相争,渔翁得利。
; n, M% a7 t- R+ e* ^ n+ F two heads are better than one./ X+ b" C ^9 I. j8 w1 k" c' F
一个好汉三个帮。
0 h6 T! ]+ R F2 p6 I two of a trade seldom agree.1 P- P: a# U8 p# x3 H/ k5 C7 S
同行是冤家。
* ~" f/ }7 [' g& Q( J! B: o' D) q- Q two wrongs do not make a right., E9 O1 X1 Q' ^
别人错了,不等于你对了。
2 ~* H! x( e# s' H- y2 P# B unity is strength." t; h. ], B- G. i! d
团结就是力量。% |! j, B! s. J6 s( G
unpleasant advice is a good medicine.
. f& x, n5 d1 {, W5 _ 忠言逆耳利于行。
5 ?& y# Z9 z( j8 C- V8 K* }5 m( P1 q3 m until all is over one‘s ambition never dies.
, B$ ?; j" O5 m1 K: N 不到黄河心不死。4 v- o- U! D+ u& d4 i" b& V
venture a small fish to catch a great one.* |' e4 R" {0 @; L8 l
吃小亏占大便宜。 @. A D$ w$ ^ f
virtue is fairer far than beauty." Y; l! Z0 k* r3 ?" i
美德远远胜过美貌。0 K3 f# r' ?1 M
walls have ears.
& J2 D* s5 P8 w0 D: O( W: @ M3 h n 小心隔墙有耳。
: m1 w( l; W; d2 |% m; V. E- P) K wash your dirty linen at home.
6 \ q/ ]7 L9 Z: M 家丑不可外扬。& P* G( _, |& m
water dropping day by day wears the hardest rock away.- Z2 B; o n& Y( _( J4 J7 M9 P/ I
滴水穿石。7 g# f$ k$ _% {& ?; i, g! D8 Y
wealth is nothing without health.5 f% X x! H0 |/ a
失去健康,钱再多也没用。
/ }( d2 \4 D) V$ m, E/ D8 A we know not what is good until we have lost it.' o( O0 a& {) \- {* |! u# ?' M
好东西,失去了才明白。5 W, |/ A0 [& X j9 |. z0 l6 O
well begun is half done.. f4 x5 \1 M% u a- q$ I
好的开始,是成功的一半。6 V% `! a% R: e- u3 T
we never know the worth of water till the well is dry.
4 }" {$ q5 L3 K) @ Z 井干方知水可贵。1 |0 \. Y3 j9 R M
we shall never have friends if we expect to find them without fault. |