2012年大学英语四级阅读:难句解析(4)+ d: W7 d6 r/ y, ]
1.3 J* Y( ?. b* q# }6 I0 @$ O: D0 }3 n
( c4 u) {" f3 O/ `/ Q1 h This jumping to our children’s defence is part of what fuels the “walking on eggshells” feeling that surrounds our dealings with other people’s children. (2008年12月); w; m+ p: Y- c! V# g1 `
6 L9 u. d. K- K% C+ U
【分析】本句为复合句,主干为…jumping to our children’s defence is part of…。what引导的宾语从句what fuels…feelings作of的宾语。that引导的定语从句that surrounds…children修饰feeling。
2 B4 G5 ~6 d% U9 y6 k 5 R1 V K9 S% V% U5 F7 \
【译文】这种对孩子的急切保护,加剧了我们在处理别人孩子的事情时,那种“在蛋壳上行走”的感觉。
) O/ B. U5 {# k5 F0 J0 y; C
& ?5 S' u8 \" j7 `1 Q. I2 R8 X$ } 2.0 a& C4 c0 a8 e6 T, Z, z& {
4 V8 C( @0 ?8 j2 {
Assuming you make it to the end of your natural term, about 78 years for men in Australia, you’ll die on average five years before a woman. (2008年12月)
9 G- ]# T6 ]# ?* k2 Q' K
4 s* o1 m2 ~* W) u- D# D* `) s 【分析】本句为简单句。句子主干为 you’ll die…。Assuming…term 为条件状语。about 78 years for men in Australia作插入语,是对natural term的解释说明,去掉后,句子的语法结构和语义仍完整。
/ ?# d+ b4 o# N5 ` # m* q0 V9 j$ k# K
【译文】假定你有幸活到了生命的自然尽头——在澳大利亚男性大概是78岁——你平均也要比女性早去世五年。
' t l2 h$ Z+ V
; U7 ], @) s/ l' L7 l 3.中华考试网(www.Examw。com)
9 l+ S/ G! V1 g4 s: M $ d; f: C+ Z$ x7 c
Two months ago Gullotta saw a 50-year-old man who had delayed doing anything about his smoker’s cough for a year. (2008年12月)6 s0 X- }; Y" X4 n( f" `
( M3 F! q, A6 ?: U- Y 【分析】本句为复合句。主句为Gullotta saw a 50-year-old man。 who引导定语从句,修饰 a 50-year-old man。delay后常接动名词,表示“推迟做某事”。smoker’s cough指吸烟引起的咳嗽。
) R" w' t, |6 _& V
[0 j2 B, U: X( ?/ |! z 【译文】两个月前,古丽塔遇见一位50岁的男人,他耽搁了一年而未对吸烟引起的咳嗽做任何处理。2 k6 f3 O/ T3 {# i* C2 f8 j$ Z
0 k" M1 p' _2 j 4.
5 I; @5 z9 F( A, Q( m 2 F p e- A4 N" b9 q
Store managers are often the last to hear complaints, and often find out only when their regular customers decide to frequent their competitors, according to a study jointly conducted by Verde Group and Wharton School. (2008年12月). i# |4 P6 a8 c$ m
! W/ d3 o$ R7 F( @# e 【分析】本句为并列复合句。when引导时间状语从句,according to…是介词短语。conducted by Verde Group and Wharton School作后置定语修饰a study。the last one to do sth.意为“最后一个做某事的人”。( m* e1 @. V' T' {" p3 }
4 C1 I6 T5 ]6 v7 A9 v
【译文】据沃德集团和沃顿商学院所做的一份联合调查显示,商店经理总是最后一个接到投诉,并且通常是当他们的常客决定定期光顾他们的竞争对手时才发现。
( D8 f6 @6 \4 H 外语学习网
: w+ R$ r2 e4 h/ ~ 5.' S8 n0 d6 m' @. R. J- t
1 V' X+ _8 q9 M& o3 |0 ]- u& S( w “Retailers who’re responsive and friendly are more likely to smooth over issues than those who aren’t so friendly,” said Professor Stephen Hoch. (2008年12月)( O, @+ L, u; }$ B2 d# p9 Y
3 i! L6 S0 G$ a/ ~! K* N) w 【分析】本句中的直接引语为复合句。句子主干为Retailers are more likely to smooth over issues than those, more…than是比较级结构。第一个who引导的定语从句修饰Retailers,第二个who引导的定语从句修饰those。
7 z9 ]" x( B0 p) j+ F/ v5 g
6 n7 ~% d. P" B: p& j! U! Y) ? 【译文】史提芬•霍克教授说:“与那些态度不友好的零售商相比,能够及时作出反应且态度友好的零售商更有可能平息事端。 |