四级翻译部分为汉译英,共5个句子,一句一题,句长为15-30词,句中的一部分已用英文给出,考生需根据全句意思将汉语部分译成英语,考试时间5分钟。翻译题重点考察考生对语法结构及常用英语表达习惯的掌握情况。若考生语法功底较好且句型和词组储备丰富,那么此题不会太为难。和作文相比,翻译虽只是个把句子,但来路不明难以猜测。作文尚可背诵模板以备执笔急需之用,而翻译则全无,它微小零星却锋利难防,并将考生模板式作文的画皮扯下,暴露其撰句能力的真实面目,所以令人可畏。
7 k _$ u. M& s1 e* U( d& `) W& z根据近几年的翻译真题来看,针对某项语法重复考察率比较高,所以对曾经考察过的语法点依然不可松懈。下面所提一些重点语法项目,并提出一些建议,希望对大家的备考有所帮助。
3 u1 m- g) B1 x
# A3 J. D' l* g8 R (1)句型以及其倒装使用
6 b/ \$ M" O( O* [) } ( N& R, |+ p5 r' k3 j5 J; t; T3 B, d
2008年6月翻译真题第91题:
" P) K- E. X7 x9 F. }* T" c9 h
& j% @2 n" [" c( c4 i __________________________(直到他完成使命)did he realize that he was seriously ill. (Key:Not until he accomplished / finished the mission )
9 G7 t: v) n- x& v- A
& ~9 h: _' G ?6 b5 L9 e. {9 | 建议:以此类推,掌握如下常用句型(以倒装方式给出)2 w& `- }) q* @4 N3 p
, F# G. c+ A! W) q! B1 L$ K3 U
Not only ……..but also……# J) f8 z0 t+ ~2 B1 w3 w
" c0 M5 E* w; y+ r2 a
So ( Such )…that……..* P. r6 S/ O! L7 y7 J G
+ T6 B- }6 e* I6 t
Not until……….
+ N4 \% G" B7 Z5 R* c6 a: D" {1 A 7 f3 `# z9 `+ q/ q5 I j
Neither…..nor……..
4 W2 b; b) ?; u/ J5 f
' Z6 Y* T: B$ C8 @, p3 M: R Hardly …..when……..
6 l% x a& f) N: s/ r( b/ m* _ . x6 v$ |1 t' Z2 y+ {+ r! D
No sooner ……than…….* m$ U* z* S9 J2 D9 d4 m/ n- p
) A4 Y/ @, Z" C0 [: J) K
Only by /through /in …., …………..6 b/ O+ v0 s6 m! F6 P
: g1 i; p# p, [$ b, g2 X4 l6 X 例:Not only __________ (他向我收费过高)but he didn’t do a good repair. (key:did he charge me too much), p$ ?4 ~6 K! C2 H
. h1 t Z" F% n# F6 X 1 i1 k6 u) `% v/ ]3 i) ^$ t
(2)从句
4 z6 M0 f1 L+ Y: F
' P8 C- Q) ^+ F9 k a. 定语从句
* {5 H/ J; F8 V3 h) z- Y; ]" z % d5 U3 q2 U3 w( b
2008年12月翻译真题第87题:
& W1 c9 n4 T, B! {. ]
" w. y5 A% s6 K$ U# V: T, y Medical researchers are painfully aware that there are many problems _________________(他们至今还没有答案) (Key :which/that they haven’t found answers to): Z' H+ z5 c% c% Y6 l
7 D+ K; r, l: Y+ N5 X$ B/ |
b. 状语从句
( x# x" A0 |# C- f! |
/ g: A* R$ g2 ]3 r. X2 O9 Q 真题中出现过如if 条件状语从句(2007 年6月第 91题),no matter引导的让步状语从句(2007年12月第89题和2008年6月第89题)* R9 Q% \4 w. E# d; G* w5 F
0 p$ I* d* z- v% J7 ?* n7 j% O/ y$ C 建议:关于定语从句,到目前为止所考察的均为关系代词which/ that等所引导的,所以考生需额外留意关系副词where/ when/how 所引导的定语从句。对于状语从句,继续复习如时间状语从句,方式状语从句,因果状语从句等其他类状语从句。除却定语从句,状语从句外,名词性从句也需加强,如宾语从句(特别注意wish/ would rather 引导的宾语从句中虚拟样式),表语从句,同位语从句甚至主语从句。
" x6 J3 a8 g: U8 I& ~% k# o 5 n, d( K* d8 C: l
(3)非谓语动词
- ~8 p& ^4 c# [7 C9 Y9 m7 M$ E8 M S
" u, X0 J; S" X a. 分词做伴随状语
! {( b( w n. a' v2 K; k* U1 x $ p9 Y" U, l+ O! x d6 m/ {
2008年6月第90题:: V2 y9 b% e+ z
% X9 i# H5 [3 T7 y: e& s
______________(与我成长的地方相比) this town is more prosperous and exciting. (key : Compared with the place where I grew up)
# b% ^3 V; X# w7 l* x
5 `7 F/ X; w: d, {. y4 | 注意,答案中除过去分词(compared with …)做伴随外,还含有where引导的定语从句。% o, F& @/ K2 k0 J% R$ z
0 Q, f/ r" J" F5 [# V: t+ p" x' E7 q1 a
b. 动词不定式做目的状语, N2 V F7 X; V# l! a
, M. U7 z) s6 L- F0 X) F
2006年6月第88题
5 f0 {2 ]) X9 C/ l 3 H+ E' u" P1 v4 ^8 M0 Y, T' q
_____________(为了挣钱供我上学),Mother often takes on more work than is good for her. (Key : to support my university studies )
9 L' y7 q& R! _/ k0 P( ] Q& [2 d
I* K9 R: p1 l) C, k 建议:由于非谓语动词除分词和动词不定式外,还包括动名词,但尚未考察过,所以考生有必要预备非谓语动词之“动名词”情况。
* f$ {, r* W* U: [8 D* ^2 t B ( I: z4 e/ x3 u
(4)其他类语法如:虚拟语气,比较级,情态动词。% v' V$ k; p7 [5 A8 k% G
v1 C4 I8 R" T$ V+ b4 d
(5)常用词组:尤其是动介词组,如adapt to …., have trouble doing ……, be likely to do…. , attribute …to..等类似样式。
! a7 } K* v% _4 d* ~$ q1 ~ * m, x: o! v ]& M) T3 q* Q
作文是表达自己,可以随心所愿,而翻译是表达别人,被动且受制。学习翻译,尝试放下过分的自我,顺服接受,反而会行得更容易些。 |