四级翻译部分为汉译英,共5个句子,一句一题,句长为15-30词,句中的一部分已用英文给出,考生需根据全句意思将汉语部分译成英语,考试时间5分钟。翻译题重点考察考生对语法结构及常用英语表达习惯的掌握情况。若考生语法功底较好且句型和词组储备丰富,那么此题不会太为难。和作文相比,翻译虽只是个把句子,但来路不明难以猜测。作文尚可背诵模板以备执笔急需之用,而翻译则全无,它微小零星却锋利难防,并将考生模板式作文的画皮扯下,暴露其撰句能力的真实面目,所以令人可畏。 根据近几年的翻译真题来看,针对某项语法重复考察率比较高,所以对曾经考察过的语法点依然不可松懈。下面所提一些重点语法项目,并提出一些建议,希望对大家的备考有所帮助。
; o2 `4 ]. m$ M 8 g0 K/ ~! [( y- h
(1)句型以及其倒装使用7 V; z9 P* n# W$ w
# n! b: _, i& ^# S 2008年6月翻译真题第91题: Z* G; @0 v' a3 G; G; f
, b) _ h8 Q; J8 @ __________________________(直到他完成使命)did he realize that he was seriously ill. (Key:Not until he accomplished / finished the mission ): }7 \8 l( a& w' G! L, E
' j* u4 t( g5 [
建议:以此类推,掌握如下常用句型(以倒装方式给出)
; u) [ n0 P9 l1 E; \
: F: }, V9 J9 `9 }" x7 m Not only ……..but also……
% o0 f2 q& X$ u" Y( W) k8 j 3 Z9 D9 S, l5 B2 D/ [7 p" Z
So ( Such )…that……..3 @. _9 X. V: k6 V& y- _' B' r) F
2 g/ }( C! \9 r- R
Not until……….来自www.Examw.com6 ]0 J `9 M7 F
9 }7 ~. P% B. {5 q
Neither…..nor……..& ~! l7 o& J/ T* C0 Q' U
# i C- Q" b* u, Y! U Hardly …..when……..6 r0 b( r. s5 Q" S/ a, b2 r
j' p: g3 Q+ w0 h No sooner ……than…….
- {8 A& O" U2 A
# w4 z3 @; s& W6 W Only by /through /in …., …………..& o4 @5 U# e0 f( g
- L4 L4 ^/ c' {+ g, o
例:Not only __________ (他向我收费过高)but he didn’t do a good repair. (key:did he charge me too much)( ~3 m/ S( X4 n7 B
`& _! d! C& \+ L1 M/ o, B (2)从句9 H5 T. N D* P. A; e
' v6 [" {- O' K# ^' \! m8 K0 N `- |' | a. 定语从句" @7 W( x \% \! Z; }
- H; ~; I) w f3 u& H z
2008年12月翻译真题第87题:
6 [% \/ n6 q+ k/ I1 Z" [ * D" ?: ]" ~% t* `! _# i1 H U
Medical researchers are painfully aware that there are many problems _________________(他们至今还没有答案) (Key :which/that they haven’t found answers to)# u/ q g4 x+ b Y \% l; P: N
: r& @5 p: M# |5 g; O
b. 状语从句
, N, i' B$ m7 D; M. E+ t# A; l
2 r% ?- h/ A1 _! Y 真题中出现过如if 条件状语从句(2007 年6月第 91题),no matter引导的让步状语从句(2007年12月第89题和2008年6月第89题)
( B, l; K5 U3 }: o B+ {2 D ( @; ~$ h) s; B# k+ q" Y: g
建议:关于定语从句,到目前为止所考察的均为关系代词which/ that等所引导的,所以考生需额外留意关系副词where/ when/how 所引导的定语从句。对于状语从句,继续复习如时间状语从句,方式状语从句,因果状语从句等其他类状语从句。除却定语从句,状语从句外,名词性从句也需加强,如宾语从句(特别注意wish/ would rather 引导的宾语从句中虚拟样式),表语从句,同位语从句甚至主语从句。1 y* _: m, N4 E. _5 E
0 T7 R0 b( q. J! @) i
(3)非谓语动词' i5 a1 a7 l# R" d$ N' t
d1 s( `" x4 C- n
a. 分词做伴随状语
1 l+ q- h% K7 q; ~/ { ( I0 | z/ l) c- e" l
2008年6月第90题:
% |+ k0 X1 r$ P
: }/ ]: C9 ?! z ______________(与我成长的地方相比) this town is more prosperous and exciting. (key : Compared with the place where I grew up)% m G" _* l- y$ G
% f% ~( v, \2 J" [ r& ]) ~
注意,答案中除过去分词(compared with …)做伴随外,还含有where引导的定语从句。
$ t8 o/ J7 T- o . g& E; z" s6 Q: t. x! G
b. 动词不定式做目的状语 www.ExamW.CoM' B7 }' X+ P* R
2 k1 d T1 V$ {! r2 X3 \8 { 2006年6月第88题& K6 N" y! J0 Z h3 w) g! X5 S) |
1 n( `9 ^- I% b: f" M _____________(为了挣钱供我上学),Mother often takes on more work than is good for her. (Key : to support my university studies )' m! h. h- \; a2 F
3 o2 V; S/ b% Y
建议:由于非谓语动词除分词和动词不定式外,还包括动名词,但尚未考察过,所以考生有必要预备非谓语动词之“动名词”情况。
5 Z% {! {7 r8 o; ~2 Q' G8 B
6 ~6 D( c I* X* L# o0 `/ q# u (4)其他类语法如:虚拟语气,比较级,情态动词。
' a' _: a/ c* |4 I
% I' P8 m% q- x3 w8 L1 f (5)常用词组:尤其是动介词组,如adapt to …., have trouble doing ……, be likely to do…. , attribute …to..等类似样式。
% N1 M8 x8 t5 z" ?, B5 @+ ]
( s) F3 X" s/ a 作文是表达自己,可以随心所愿,而翻译是表达别人,被动且受制。学习翻译,尝试放下过分的自我,顺服接受,反而会行得更容易些。 |