2012年6月大学英语四级翻译解题策略(3)
6 N$ E6 V) P$ u, sHaving spent some time in the city, he had no trouble (找到去历史博物馆的路).* \& k' a/ M: H2 ]# G3 c2 z& c
[解题步骤]:
, P7 L+ R- D6 N9 s 第一步:由he had no trouble .可以推出,划线处应该填写in doing sth
$ i: x+ l/ P9 i9 O+ ]' l 第二步:划分成分“找到去历史博物馆的路”& Z( m \0 x3 ^( G( z* h
核心谓语动词:“找到”;“路”作宾语,“去历史博古馆”作定语。3 C3 j' P$ l5 b
第三步:2 L; W/ j& Q! h; p5 |6 D
a. 切块对应翻译:“找到”= find,“路”=road/way,“去历史博古馆”the History Museum6 h, ?7 B2 f# g3 |- n' u. u- Q
b. 重新组合:in finding the road/way to the History Museum.
) v( J# x! f" k6 f- U9 w1 @. f( m [正确答案]:finding the/his way to the History Museum
4 V; ]$ ]' e2 W0 p [翻 译]:他在这个城市已经呆了一段时间,因此毫不费力就找到了去历史博物馆的路。8 ]7 L7 o) ~1 Y, l$ L
[考察知识点]:[词组固定搭配] have (no) trouble (in) doing sth“做某事有(无)困难”
3 K6 u3 I- N3 n2 r2 J [注 意]:专有名词首字母大写, ie, the History Museum& L- X a C8 H. S5 S
(为了挣钱供我上学), mother often takes on more work than is good for her.9 K1 y+ y( \& d6 Z
[解题步骤]:+ C' d. C- K, p# J
第一步:由 , mother often takes on more work than is good for her.
" `- |. E* y; s6 N 可以推出,划线处应该填写状语成分,整个句子时态是一般现在时态。) g$ N5 ?+ i7 K+ C/ X9 b8 p! {
第二步:划分成分“为了挣钱供我上学”1 h3 V" ]# |0 B% j7 Z
核心谓语动词:“为了赚钱”;“供我上学”作补语。- l8 A4 W, O% _) Z
第三步:
$ L4 P5 l( J6 ?) Y 1.切块对应翻译:“为了赚钱”= in order to earn/make money,“供我上学”=for my education/tuition, ?4 U& q' N0 X9 C5 R- `
2.重新组合:In order to earn/make money for my education/tuition.1 |5 m# f8 I, k q' A3 W& e
[正确答案]:In order to make/earn money for my tuition
% V% S( Z( l& q/ y" z [翻 译]:为了挣钱供我上学,母亲经常超负荷工作。, J* m2 i' w0 ?0 {- V! u( R8 x
[考察知识点]:[词组固定搭配] in order to do sth“为了------”www.examw.com# r6 V1 U$ p" `% b0 Y! ?
[难点]: “供我上学”
" d- c* P4 ], q2 P$ M0 v 学生考试过程中遇到不会翻译的句子是在所难免的事情,因此需要换个说法,或是利用英语来解释英语,最终目的是为了把句子填写完整。比如“供我上学”很多同学一旦出现不会翻译的情况,这时候需要冷静。想一下这句话还可以怎么说?我们可以说“让我完成学业;帮助我完成受教育”,那么我们可以这样来表达:in order to support my education; in order to help me complete my education等等都可以。所以考生在考试过程中,一旦遇到以上类似问题,先不要慌,可以先放过去,最后利用剩余时间根据上述方法再去解决。 |