a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 109|回复: 0

[四级翻译] 2012年6月大学英语四级翻译解题策略(2)

[复制链接]
发表于 2012-8-14 09:12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
2012年6月大学英语四级翻译解题策略(2)
. j( S6 h% `& y真题详解:2006.12
$ b' ?: q0 _1 I6 I2 ~  2.Since my childhood I have found that (没有什么比读书对我更有吸引力).  o4 P9 b! _: i: L- c
  [解题步骤]:
/ o8 a. ]9 Q0 G# Y5 x  z0 _. r7 a   第一步:由Since my childhood I have found that可以推出,划线处应该填写一个句子,时态需要根据后面的汉语意思作进一步的确定。
" W5 g- g+ k) J; t9 P* l   第二步:划分成分“没有什么比读书对我更有吸引力”www.examw.com  s! j) |4 m5 m7 e9 }; B. \4 \, N
  核心谓语动词是“比------更有吸引力”, “没有什么”作主语,“读书”作宾语,“对我”作状语。
# `- Q0 n5 h) ^6 o   第三步:3 C3 z; S/ o# l' X/ ~. \5 |% E2 P
  1.切块对应翻译:“比------更有吸引力”= be more attractive to sb,“没有什么”=nothing,“读书”=reading,“对我”=for/to me。& B1 s2 @7 [6 t
  2.重新组合:nothing is more attractive to me than reading1 V7 L# a2 Z1 t+ g5 `0 h) T" Q' ?
  [正确答案]:nothing is more attractive to me than reading
4 L) B1 S8 ~8 T7 @/ ]   [翻 译]:从儿时起我就发现,没有什么比读书对我更有吸引力。
0 P4 ^- x: m$ m6 k3 ~   [考察知识点]:[比较级]nothing+比较级=最高级;时态:因为从句叙述的是现在的事情,所以用一般现在是即可。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-9-28 20:13 , Processed in 0.166694 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表