2012年6月大学英语四级翻译解题策略(1)9 c& s( C M5 v; g0 H
解题方法:
* @6 W# e2 f+ ?" [ 第一步:首先快速浏览句子,先看英语不看汉语,从而判断划线处所填句子的形式、时态
! @* d7 Y# l9 {% v 所谓形式包括: ! e* v0 x6 \/ k: A# W3 h4 s1 }2 Q
1词组固定搭配(不定式短语、分词短语、动名词、句子等)
O$ s8 R/ _" N/ l7 M9 C5 U 2.虚拟
. H, X4 y& b) B 3.被动
8 u9 F7 x& K/ e& Y 所谓时态是指:根据前后已经给出的英语句子判断所填英语句子的时态。
6 `9 @8 }! `: o2 V, k1 p' E 第二步:看括号里面的汉语句子,以核心谓语动词为切入点,找准主谓宾、分清定状补。 8 \/ U$ g6 F( @1 ^- p
第三步:先翻译主谓宾、后翻译定状补,切块对应翻译,重新组合。动词注意时态,名词注意单复数。 3 x# x3 Y$ G# d
真题详解:2006.12
0 d3 s+ E( _2 C' Q+ g8 q4 Q 1.Specialists in intercultural studies say that it is not easy to (适应不同文化中的生活).[ 06.12] ' p6 T5 [/ |8 E [, K
[解题步骤]: 外语学习网& n$ @" I/ F( T/ s8 X/ N8 Q/ h7 Y
第一步:由it is not easy to可以推出,划线处应该接动词原形。 / Z" N& {2 c( D) D" T5 C1 e
第二步:划分成分“适应不同文化的生活” / J7 R1 m, h/ y0 M' n2 G
核心谓语动词是“适应”,“不同文化的”作定语,“生活”作宾语。 5 c* W1 N1 h; C( c: p
第三步:
( r L N" b" D/ g9 A$ J 1.切块对应翻译:“适应”=adapt; adapt to; adapt oneself to;“生活”=life;“不同文化的”=different cultures 5 m3 n2 ` L7 ]( R+ N8 u
2.重新组合:adapt oneself to the life in different cultures + l- i0 V& [. Y* i# {* C
[正确答案]:adapt oneself to the life/living in different cultures
3 E+ e& A8 ~8 \2 x$ V I3 B: I' B [翻 译]:跨文化研究专家说,适应不同文化的生活不是一件容易的事情。 : Q/ _+ ^8 B$ m4 l1 I& a
[考察知识点]:[词组固定搭配]adapt oneself to sth/doing sth“适应------” |